
卢柑
Objective: To establish the microscopical quantitative standard of the content of Chinese honey locust in Qifeng powder and Jingfeng powder.
目的:制定猪牙皂在脐风散与惊风散中的显微定量标准。
Recent archaeological evidence suggests that Chinese farmers concocted an alcoholic brew of rice, honey, grape, or hawthorn 9000 years ago.
最新的考古证据说明,中国的农民在9000年前用稻米、蜂蜜、葡萄或山楂酿造酒。
Ningbo Yinzhou District Zhangshui town honey rock village, in 2014 was included in the third batch of Chinese traditional village directory.
宁波市鄞州区章水镇蜜岩村,2014年被列入第三批中国传统村落名录。
To remedy this, most Chinese people will add some honey or syrup when eating it.
为了弥补这个不足,大部分中国人食用的时候都会在里面添加蜂蜜或者糖水。
At Superiority Burgers, the cucumbers are mixed with tangy yogurt and jalapeno honey and sprinkled with crushed sesame breadsticks, a form that the traditional Chinese dish has never taken before.
在“上等汉堡”店(Superiority Burgers)内,厨师将拍黄瓜与气味扑鼻的酸奶和墨西哥胡椒蜂蜜混合,再撒上掰碎的长棍芝麻面包,创造出这种与中餐截然不同的小吃。
Chinese honey 的详细中文解释
1. 字面含义
“Chinese honey” 直译为“中国蜂蜜”,指在中国境内生产或源自中国的蜂蜜产品。中国是全球最大的蜂蜜生产国和出口国,主要产区包括云南、四川、东北等地,蜜源植物多样(如槐花、荔枝、荆条等),形成独特风味。
2. 文化引申义
在中文语境中,“honey”(蜜)常引申为“甜蜜、珍爱之物”。例如:
3. 行业术语
在蜂蜜贸易领域,“Chinese honey” 特指符合中国国家标准(GB 14963)的蜂蜜,需通过质检认证(如波美度≥42°)。中国蜂蜜以高性价比闻名,但部分出口产品曾因抗生素残留引发争议,需认准正规渠道购买。
4. 网络流行用法
年轻群体中,“Chinese honey” 偶被戏称为“中式甜妹”,形容具有传统温婉气质的女性(非正式用法),但此义项较少见于权威文献。
权威参考来源
根据多个权威词典和资料,“Chinese honey”是一个固定搭配短语,具体含义如下:
1. 基本释义 “Chinese honey”在英语中特指柑橘类水果,中文对应为“卢柑”(一种原产于中国的宽皮柑橘品种)。该词属于植物学术语,常见于农业或食品领域。
2. 词源背景
3. 扩展说明 卢柑(Chinese honey)具有果皮易剥、果肉多汁的特点,主要分布在中国南方地区,属于经济作物之一。其英文名称直接反映了品种特性和地理来源。
其他提示
单独使用“honey”时,常见含义包括蜂蜜、亲密称呼(如“宝贝”)等,但在此短语中为特定植物学术语,需注意语境差异。
drippingto the tune ofJavamittenACHESauditeddecenciesfrightfullyincreasingintertwinedmidtermpackagessplinteringdesign standardsenjoy great popularityEuropean Stylemorbid obesityrestrain fromaftermostantifungalapteralblackbandbreathometerbulbitiscanalizationgavottehormonopoiesisinterlanguageleukorrhagialob