月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

interlanguage是什么意思,interlanguage的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

interlanguage英标

英:/'ˈɪntəlæŋɡwɪdʒ/ 美:/'ˈɪntərlæŋɡwɪdʒ/

常用词典

  • n. 中介语;人工辅助语言

  • adj. 不同语言间的

  • 例句

  • In this paper, we discuss the variability of interlanguage.

    着重研究过渡语的可变性。

  • English teaching; classroom language; Interlanguage; the use of.

    英语教学;课堂用语;过渡语;运用。

  • Fossilization has become one of the main features of Interlanguage.

    语言僵硬现象已经成为中介语的主要特征之一。

  • Fossilization is one of the most crucial features of interlanguage.

    僵化是过渡语体系明显的特征。

  • Understanding interlanguage correctly helps us to teach and learn better.

    正确认识中介语有利于我们更好地教与学。

  • 专业解析

    Interlanguage(中介语)是二语习得领域的核心概念,指学习者在掌握第二语言过程中形成的过渡性语言系统。这一理论由语言学家Larry Selinker于1972年提出,强调学习者会基于母语和目标语的规则,构建独特的中间语言体系。

    其核心特征包含四方面:

    1. 动态性:中介语随学习进度不断调整,例如中国英语学习者可能初期将“He go to school”视为正确结构,后期逐渐修正为第三人称单数形式(Selinker, 1972);
    2. 系统性:学习者的语言错误具有规律性,如西班牙语母语者常将英语形容词后置(“car red”),反映其内在语言规则(Corder, 1981);
    3. 可渗透性:受母语迁移与目标语规则双重影响,日本学习者可能混淆英语/r/和/l/发音(Nemser, 1971);
    4. 过渡性:美国外交学院研究发现,汉语学习者从“把”字句泛用到正确使用经历平均18个月修正期。

    该理论对语言教学具有实践指导价值,教师可通过分析中介语特征制定针对性教学策略。Corder提出的“错误分析”框架建议将学习者错误视为语言发展标志,而非单纯缺陷。

    网络扩展资料

    Interlanguage(中介语)是二语习得理论中的重要概念,指学习者在第二语言学习过程中形成的动态语言系统。以下是综合多个权威来源的详细解释:

    1. 定义与性质
      Interlanguage是介于母语与目标语之间的过渡语言系统。它结合了母语规则、目标语特征及学习者自行创造的表达方式,具有独立性和系统性。例如,中国英语学习者可能造出"I very like it"这类中介语表达。

    2. 核心特点

      • 动态发展:随学习进展逐渐向目标语靠近(如从"no have"过渡到"don't have");
      • 混合性:融合母语迁移(如汉语负迁移导致时态错误)和目标语规则;
      • 僵化现象:部分错误可能长期存在(如固化发音错误)。
    3. 形成阶段
      中介语发展通常经历:

      • 母语干扰主导阶段
      • 规则重构过渡阶段
      • 接近目标语稳定阶段。
    4. 研究意义
      通过分析中介语错误(如过度概括、母语迁移),教师可针对性设计教学方案。例如对比分析"*He go yesterday"的时态缺失现象。

    该术语在语言学领域常译为中介语,计算机领域偶作中间语言(人工辅助编程语言)。权威定义建议参考二语习得研究文献。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】