
英:/'ə'spɜːdʒiːz/
n. 洒水礼
n. (Asperges) (意、法、美、比)艾史派尔杰(人名)
Asperges是拉丁语词汇,原意为“你洒水”或“你将洒水”,源自动词aspergere(意为“洒、溅”)。该词在现代主要有以下三方面含义:
宗教仪式术语 在天主教弥撒仪式中,特指神父在礼拜前用圣水洒向信众的礼仪环节,象征净化与祝福。此仪式常见于主日弥撒或重要节庆,源于《诗篇》51:7“求你用牛膝草洁净我,我就干净;求你洗涤我,我就比雪更白”。
植物学名称 指天门冬属(Asparagus)植物的古称,尤指石刁柏(Asparagus officinalis)。该属植物包含300余种,部分品种的嫩茎可作蔬菜食用,具有利尿、抗氧化等药用价值,相关记载可见于16世纪欧洲草药学文献。
音乐领域专称 特指天主教仪式中伴随洒圣水礼仪演唱的素歌(Gregorian chant),其旋律结构遵循中世纪教会调式,歌词首句为“Asperges me, Domine, hyssopo et mundabor”(上主,求你用牛膝草洒我,使我清洁)。
该词的跨领域应用体现了语言在宗教、自然科学与文化实践中的演变轨迹。建议结合《拉丁语词典》《天主教礼仪手册》及《植物命名法规》进行交叉验证以获取更全面的理解。
"asperges"在不同语境下有多种含义,主要分为英语宗教术语和法语词汇两类:
一、英语宗教术语
二、法语词汇
发音与词源
使用建议
若在宗教文献中遇到该词,通常指洒水礼;在法语文本中需根据上下文判断是植物名称还是动词形式。
potato chipsincorrectseverelyinbredbreezychaoticconfederationcardiocorrespondsdemurelyGSMhonoursYumiChinese inkhiatal herniain heavenMinistry of Labouron trapunskilled laborabdominocentesisbioelectrochemistryblazonmentcodercorronilelectrocorticographyenglacialintermembranousisopneusticlabracoalier