
究竟;已死
I've never believed. Not in heaven or hell or God or Satan until now.
我以前一直都不信。直到现在我才相信有天堂、地狱、上帝和撒旦。
In its heyday, the studio's boast was that it had more stars than there are in heaven.
该制片厂吹嘘,它在鼎盛时期拥有的明星比天上的星星还多。
Whom do I have in heaven but you?
除了你,在天上我还有谁呢?
He wants you to join him in heaven.
他希望你在天堂里与他相遇。
Because they know that God in heaven looks after us mortals and we never need to fear.
因为它们知道在天堂的上帝会看顾我们这些凡人,我们永远不需要害怕。
|at all/on earth;究竟;已死
"in heaven"是一个英语短语,在不同语境中包含多层含义。以下是基于权威来源的详细解释:
宗教语境中的神圣领域
在基督教教义中,"heaven"指上帝所在的永恒国度。《马太福音》6:9-10记载耶稣教导的主祷文"愿你的国降临,愿你的旨意行在地上,如同行在天上",此处"heaven"被理解为神圣的终极归宿(来源:Holy Bible, Matthew 6:9-10)。伊斯兰教《古兰经》第56章也描述天堂是"有水果、棕榈树和石榴"的乐园(来源:Quran, Surah Ar-Rahman)。
文学意象中的理想境界
英国诗人威廉·华兹华斯在《咏童年回忆中的永生暗示》中写道:"天国的荣光在我们身边",用"heaven"象征人类与自然和谐共处的精神境界(来源:Poetry Foundation对华兹华斯的作品分析)。中国唐代诗人李白《夜宿山寺》"危楼高百尺,手可摘星辰"的意境,也与"in heaven"的超越性概念相通(来源:《全唐诗》卷一百八十)。
日常用语中的幸福状态
习语"in seventh heaven"源自犹太教经典《塔木德》对七重天的描述,现代英语中表示极度的快乐,例如:"孩子收到礼物时仿佛置身天堂"(来源:Oxford Languages词典)。这种用法在《剑桥英语词典》中被定义为"a state of extreme happiness"(来源:Cambridge Dictionary)。
天文学术语的特殊含义
在托勒密宇宙观中,"heaven"指承载天体的水晶球层,这种理论影响了但丁《神曲》对九重天的文学建构(来源:Stanford Encyclopedia of Philosophy)。现代天文学虽已摒弃该概念,但"heavenly body"(天体)一词仍被保留使用(来源:NASA天文术语表)。
“in heaven”主要有以下含义和用法:
字面意义
表示“在天堂”或“已死”,是描述人去世后灵魂归宿的委婉说法。例如:
"Whom have I in heaven but you?"(除你以外,在天上我还能有谁?)
引申含义
可表达“极度快乐”或“理想状态”,如“高兴之极”。例如:
"She felt like she was in heaven when she saw the surprise."(看到惊喜时,她仿佛置身天堂。)
宗教与文化关联
常见于宗教文本或文学作品,例如圣经中的“Kingdom of Heaven”(天国)。
影视与音乐作品
在电影《橡皮头》(Eraserhead)中,歌曲《In Heaven》由“Radiator中的女士”演唱,带有超现实艺术色彩。此外,韩国组合JYJ的同名歌曲《In Heaven》以离别与思念为主题。
如果需要更多例句或文化背景,可参考新东方词典或宗教文本。
change one's mindflashlightcolitisboosbrusheschaotropicdespoilmentdreadedeastwardsLloydlubricationrejoicingSASsliversfire dangerGothic archagaragararteriologyBenzedrinedichogamyectomerefarthingalefactorageguaiacinhelicopepsinhematomyeliaHemizonidamegabitmetagabbropreprophase