
指定的时间;法定时间
It's past the appointed time. Maybe he isn't coming.
约定的时间都过了,别是他不来了吧?
Everyone was assembled at the appointed time.
全体人员均按规定时间召集到场。
The boys were there that night, about the appointed time.
那天晚上,男孩们如约而来
At an appointed time, he picked me up in a modest sedan with one of those giant pizza-delivery prisms.
在约定的时间,他开着一辆普通的轿车来接我,车顶上装着一个巨大的披萨外送的棱柱。
Results may be realized at the appointed time.
按时见效。
"appointed time"是由形容词"appointed"(被指定的)和名词"time"(时间)组成的复合词组,其核心含义指事先被正式确定的具体时刻。以下从三个维度解析该词组的语义内涵和实际应用:
法定语境中的时间效力 在法律文书和行政公告中,该词组表示经官方程序确认的生效时间。例如《美国法典》第5章第552条关于信息公开条款中,使用"appointed time"特指政府部门公告的法定截止日期(来源:美国政府出版局官网)。
宗教预言的时间节点 在《圣经》文本中,该词组具有神圣预定的特殊含义。希伯来语原文"mo'ed"在《但以理书》8:19被翻译为"appointed time",特指上帝设定的历史关键时刻(来源:Bible Gateway网站)。
日常事务的时间管理 《牛津英语词典》将其定义为"预先商定的特定时刻",如商务会议、医疗预约等场景中,该词组强调双方共同确认的时间承诺(来源:牛津大学出版社官网)。
此词组与"deadline"(截止期限)存在语义差异,前者强调协商确定的时间起点/节点,后者侧重必须完成任务的最后时限。在学术写作中需注意区分,如实验观测的"appointed time"指预先设定的数据采集时点,而非最终提交期限。
“Appointed time” 是一个英语短语,其核心含义是预先确定或指定的时间,通常带有正式或官方的意味。以下是详细解析:
组合后,“appointed time” 强调通过正式协议或计划确定的时间,常见于正式场合或书面语。
正式安排
"The ceremony will begin at the appointed time."
(仪式将在指定时间开始。)
用于会议、活动、法律程序等需严格遵守时间的场景。
宗教或文学语境
"They believed the prophecy would be fulfilled at the appointed time."
(他们相信预言会在预定时间应验。)
常隐含“命运安排”或“神圣计划”的意味。
日常约定
"Please arrive by the appointed time to avoid delays."
(请按约定时间到达以免延误。)
虽较正式,但也可用于强调守时的重要性。
"He failed to keep the appointed time."(他未能遵守约定时间。)
如果需要进一步分析具体语境中的用法,可以提供例句或场景,我会为您补充说明。
thoroughlife jackettraipseadmiringlycomputerscrownedreversionarysignificantlyback againstbig buckscamphor woodcottonseed meallast gaspmanual labourmerged companySheep are grazingstare decisisantisomorphismbenzopyronebloodsuckingchlorellindiketonedisavowalelectioneeremprizefiltrumHexacorallaisolanlateriomycinSchroeder