月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

all day long是什么意思,all day long的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用解释

整天

常用词典

  • adv. 整天;全天

  • 例句

  • We had to wait all day long.

    我们不得不整天等候着

  • We had to wait all day long.

    我们不得不整天等候着。

  • I could sit and watch the river all day long.

    我可以整天坐在这里看那条河。

  • He'd eat chocolate all day long if I let him.

    我要是不拦着,他会整天不停地吃巧克力。

  • What gets me is having to do the same thing all day long.

    使我感到烦恼的是整天都得干同样的事。

  • He is paid to grumble all day long.

    他是被雇来整天嘟囔的。

  • 专业解析

    "all day long" 是一个常用的英语短语,其核心含义是指某事持续发生或存在了整整一天的时间,强调时间的完整性和持续性。它比简单的 "all day" 更强调动作或状态的持续不断或重复发生。

    以下是其详细解释和用法特点:

    1. 核心含义:持续一整天

      • 这是最直接的意思。它表示某个动作、状态或事件从一天的开始到结束都在进行或存在,中间没有长时间的间断。
      • 例句: "It rainedall day long yesterday." (昨天下了一整天的雨。)
      • 例句: "The baby criedall day long." (宝宝哭了一整天。)
    2. 强调持续性或重复性:

      • "all day long" 常常用来强调某个动作不是只做了一次,而是在一整天内反复发生、持续进行或几乎不间断。这种用法比 "all day" 更能体现这种持续感。
      • 例句: "The children were playing outsideall day long." (孩子们在外面玩了一整天。 - 强调玩耍活动持续不断。)
      • 例句: "He's been on the phoneall day long." (他打了一整天的电话。 - 强调电话不断或通话时间极长。)
      • 例句: "I've been thinking about itall day long." (我一整天都在想这件事。 - 强调思绪持续萦绕。)
    3. 情感色彩:

      • 根据语境,"all day long" 可以带有不同的情感色彩:
        • 中性: 客观描述时间长度 (如例1)。
        • 负面(抱怨、厌倦): 当描述令人疲惫、厌烦或困扰的事情持续不断时。 (如例2 - 宝宝哭;例3 - 电话不断可能暗示被打扰)。
        • 正面(享受、沉浸): 当描述令人愉快或投入的事情时。 (如例3 - 孩子们玩耍,如果说话者喜欢这种景象;或者 "We laughed all day long" - 我们笑了一整天)。
    4. 与 "all day" 的细微差别:

      • 两者基本可以互换,意思非常接近。
      • "all day long" 通常比 "all day"更口语化,并且在强调不间断的持续性或重复性时更常用。它给听者一种“从早到晚都在做这件事”的更强烈印象。
      • "all day" 则相对更中性、更常用一些。

    "all day long" 意指“整整一天”、“从早到晚”,核心在于强调时间跨度的完整性以及动作/状态的持续不断或反复发生。它常用于口语,根据上下文可表达中性、略带抱怨或享受的情感。

    参考来源:

    网络扩展资料

    短语 "all day long" 的详细解释

    All day long(中文译名:整天、终日、一天到晚)是英语中强调时间持续性的副词短语,用于描述某动作或状态从早到晚不间断地存在。以下是其多维度解析:


    1. 词源与构成


    2. 核心含义与用法


    3. 搭配与常见场景


    4. 易混淆表达辨析


    5. 双语例句与语境


    All day long 的核心意义是强调行为或状态在一天内的持续性,常用于口语和文学中,隐含情感色彩(如疲惫、专注或单调)。其与all day 的区别在于前者更强调时间跨度和主观感受,而后者为中性描述。使用时需注意搭配动词的情感倾向及语境正式程度,灵活应用于日常交流、服务场景或文学创作。

    别人正在浏览的英文单词...

    telephone numberlestput sth downhackerischemiacanonschengHelsinkihormonesillegalsornamentsunloadingZacharyconsulting companyexciting fieldin a blazeprecursor chemicalsresidential rentalretire fromabsorbedlyanthophobiabungaloidchloropromazinecoesitedefruitingelectrowinningErastiangeotropiciridoleptynsismesobacterium