月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

in a blaze是什么意思,in a blaze的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 一片火光,一片通明

  • 例句

  • He was arrested in a blaze of publicity.

    他在铺天盖地的报道中被捕。

  • They got married in a blaze of publicity.

    他们结婚的事受到了传媒大力宣扬。

  • In a blaze of anger he shouted at us.

    他盛怒之下,对我们大声叫嚷。

  • In a blaze of fury he shouted at his wife.

    狂怒之下,他冲著他太太吼叫。

  • The ship was in a blaze from stem to stern.

    整艘船从头到尾都着火了。

  • 专业解析

    "in a blaze" 这个短语的核心含义是“在火焰中;熊熊燃烧地”,但它更常用于比喻意义,表示“突然而猛烈地爆发”、“引人注目地” 或“辉煌壮丽地”。以下是详细解释:

    1. 字面意思 (Literal Meaning):

      • 指物体或地方正在被火焰吞没或处于猛烈燃烧的状态。
      • 例句: The building was in a blaze within minutes. (大楼在几分钟内就陷入一片火海。) - 这个用法强调火灾现场的猛烈火势。根据《牛津英语大词典》,"blaze" 作为名词指“强烈的火焰或火光”,"in a blaze" 即处于这种状态中。
    2. 比喻意义 (Figurative Meanings - 更常用):

      • 突然而猛烈地爆发/发生 (Suddenly and Intensely): 常用来形容情绪、冲突、事件等的突然、激烈爆发。
        • 例句: The argument ended in a blaze of anger. (争论在一片愤怒中结束。) - 这里指争论以双方激烈的愤怒情绪爆发而告终。柯林斯英语词典 指出 "blaze" 可用于比喻强烈的情绪或活动的爆发。
        • 例句: The scandal broke in a blaze of publicity. (丑闻在一片沸沸扬扬的报道中爆发。) - 指丑闻突然被大量曝光。
      • 引人注目地/辉煌壮丽地 (Spectacularly/Gloriously): 常与 "of glory" 或 "of light/color" 等搭配,表示以非常壮观、辉煌、引人瞩目的方式发生或结束。
        • 例句: The old warship went down in a blaze of glory. (那艘老战舰在辉煌中沉没了。) - 常指在完成最后壮举或战斗后壮烈结束。剑桥词典 收录了 "in a blaze of glory" 这个习语,意为“以巨大的成功结束(尤指职业生涯)”。
        • 例句: The festival ended in a blaze of fireworks. (节日在一片焰火辉煌中结束。) - 指以极其绚丽的方式结束。
        • 例句: She entered the room in a blaze of red. (她穿着一身耀眼的红色走进了房间。) - 指穿着非常鲜艳夺目。

    总结关键点:

    理解这个短语时,需要结合上下文来判断它使用的是字面意思还是比喻意义,以及具体是哪种比喻(爆发还是辉煌)。

    网络扩展资料

    “in a blaze”是一个英语短语,其含义和用法可通过以下三个方面进行详细解释:

    1.字面含义:燃烧或火光

    2.比喻用法:情感的爆发或强烈展现

    3.固定搭配与常见误读

    “in a blaze”既可描述物理层面的燃烧状态,也可用于比喻情感或现象的强烈表现。需结合上下文判断其具体含义,避免因单一理解产生歧义。更多例句和用法可参考词典类网页(如、)。

    别人正在浏览的英文单词...

    【别人正在浏览】