
房租
There are some items that do not have GST and these include bank fees and residential rental payments.
有些项目不具备商品及服务税,这些包括银行费用及住宅租金。
So it takes time for the movements of the rental for residential flats, as indicated by new leases, to be reflected in the actual rent paid.
因此,住宅物业租金的变动要经过好一段时间,才会透过订立新租约反映在实际支付的租金上。
In Chongqing, there are many newly-build affordable residential, low-rent housings and public rental housings; these were all aimed at protecting people with housing problems.
在重庆,近年许多新建的经济适用房、廉租房和公租房,都是用于保护有住房困难的群体。
Overall, house rental at Tawan and Santaizi is lower as that of one-bedroom-one-parlor in older residential communities reaches about 500-600 yuan.
从整体情况来看,塔湾和三台子地区住房出租价格偏低,老旧小区一室一厅租金为500-600元左右。
Guangzhou existing residential hall in the New World garden villas, the Asian Garden and a few scattered throughout the city for rental property, high-grade, the other is not available for rental.
目前,广州现有的豪宅除了二沙岛的新世界花园别墅、金亚花园及散布于市内各处的少数高档物业可供出租外,其他可供出租的并不多。
|chummage;房租
"Residential rental"(住宅租赁)是指个人或机构将居住用途的房产(如公寓、别墅、联排住宅等)通过合同形式出租给租户使用的商业行为。该术语包含两个核心要素:
居住属性
指专门用于满足人类居住需求的建筑空间,区别于商业或工业用途的房产。根据《中华人民共和国城市房地产管理法》第五十四条规定,住宅租赁必须保障房屋符合安全标准和基本居住条件。常见类型包括长期租赁(1年以上)和短期租赁(民宿类)两种形式。
租赁法律关系
出租方与承租方通过书面合同约定权利义务,核心条款包含租期、租金金额、押金规则、维修责任等。美国住房和城市发展部(HUD)的研究报告指出,规范的租赁协议应明确房屋用途限制、续约条件及违约处理方式。
从市场特征看,住宅租赁需求与人口流动、就业分布密切相关。世界银行2023年全球住房观察报告显示,全球超35%的城市人口通过租赁解决居住问题,其中亚太地区年增长率达4.2%。在中国,住建部推行的"租购并举"政策进一步强化了租赁住房的民生保障属性。
租户权益保障方面,多国立法明确"适居性默示条款",即出租方必须确保房屋具备基本水电设施、结构安全性及卫生条件。欧盟《住房租赁指令》要求成员国建立租金价格监测机制,防止市场异常波动。
“Residential rental”是由两个词组成的复合名词,具体解释如下:
1. Residential(形容词)
2. Rental(名词/形容词)
组合含义
“Residential rental”整体指用于居住的房产租赁,常见场景包括:
相关扩展
【别人正在浏览】