all day long是什麼意思,all day long的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用解釋
整天
常用詞典
adv. 整天;全天
例句
We had to wait all day long.
我們不得不整天等候着
We had to wait all day long.
我們不得不整天等候着。
I could sit and watch the river all day long.
我可以整天坐在這裡看那條河。
He'd eat chocolate all day long if I let him.
我要是不攔着,他會整天不停地吃巧克力。
What gets me is having to do the same thing all day long.
使我感到煩惱的是整天都得幹同樣的事。
He is paid to grumble all day long.
他是被雇來整天嘟囔的。
專業解析
"all day long" 是一個常用的英語短語,其核心含義是指某事持續發生或存在了整整一天的時間,強調時間的完整性和持續性。它比簡單的 "all day" 更強調動作或狀态的持續不斷或重複發生。
以下是其詳細解釋和用法特點:
-
核心含義:持續一整天
- 這是最直接的意思。它表示某個動作、狀态或事件從一天的開始到結束都在進行或存在,中間沒有長時間的間斷。
- 例句: "It rainedall day long yesterday." (昨天下了一整天的雨。)
- 例句: "The baby criedall day long." (寶寶哭了一整天。)
-
強調持續性或重複性:
- "all day long" 常常用來強調某個動作不是隻做了一次,而是在一整天内反複發生、持續進行或幾乎不間斷。這種用法比 "all day" 更能體現這種持續感。
- 例句: "The children were playing outsideall day long." (孩子們在外面玩了一整天。 - 強調玩耍活動持續不斷。)
- 例句: "He's been on the phoneall day long." (他打了一整天的電話。 - 強調電話不斷或通話時間極長。)
- 例句: "I've been thinking about itall day long." (我一整天都在想這件事。 - 強調思緒持續萦繞。)
-
情感色彩:
- 根據語境,"all day long" 可以帶有不同的情感色彩:
- 中性: 客觀描述時間長度 (如例1)。
- 負面(抱怨、厭倦): 當描述令人疲憊、厭煩或困擾的事情持續不斷時。 (如例2 - 寶寶哭;例3 - 電話不斷可能暗示被打擾)。
- 正面(享受、沉浸): 當描述令人愉快或投入的事情時。 (如例3 - 孩子們玩耍,如果說話者喜歡這種景象;或者 "We laughed all day long" - 我們笑了一整天)。
-
與 "all day" 的細微差别:
- 兩者基本可以互換,意思非常接近。
- "all day long" 通常比 "all day"更口語化,并且在強調不間斷的持續性或重複性時更常用。它給聽者一種“從早到晚都在做這件事”的更強烈印象。
- "all day" 則相對更中性、更常用一些。
"all day long" 意指“整整一天”、“從早到晚”,核心在于強調時間跨度的完整性以及動作/狀态的持續不斷或反複發生。它常用于口語,根據上下文可表達中性、略帶抱怨或享受的情感。
參考來源:
- 牛津高階英漢雙解詞典 (Oxford Advanced Learner's Dictionary) 對 "all day long" 的解釋強調了其與 "all day" 的等同性以及持續性含義。
- 劍橋詞典 (Cambridge Dictionary) 将其解釋為 "during the whole day",并提供了相關例句。
- 柯林斯詞典 (Collins Dictionary) 在例句中展示了其用法,體現持續活動的含義。
網絡擴展資料
短語 "all day long" 的詳細解釋
All day long(中文譯名:整天、終日、一天到晚)是英語中強調時間持續性的副詞短語,用于描述某動作或狀态從早到晚不間斷地存在。以下是其多維度解析:
1. 詞源與構成
- 詞源:
- 由all(全部)、day(白天)和long(長)組成,字面意為“整個白天持續不斷”。
- 最早可追溯至16世紀,用于強調行為的持續性或重複性。
- 近義詞:
- all day(整天)、daylong(全日的)、the whole day(一整天)。
- 反義表達:
- not...at all(完全不)、briefly(短暫地)。
2. 核心含義與用法
- 基本定義:
- 時間持續性:指某行為或狀态在一天内持續進行,無間斷或重複多次。
- 例句:"He talked of his adventure all day long."(他終日不停地談他的奇遇)。
- 情感色彩:常隱含抱怨、強調辛苦或單調(如工作、等待)。
- 例句:"We had to wait all day long."(我們不得不整天等候)。
- 語法特點:
- 作副詞短語,修飾動詞(如work,wait,sing),位置靈活(句首、句中或句尾)。
- 不可拆分使用(如不能說all long day)。
3. 搭配與常見場景
- 典型搭配:
- 動詞搭配:work/sing/wait/thinkall day long(整天工作/唱歌/等待/思考)。
- 情感表達:
- 抱怨:"She nagged him all day long."(她一天到晚唠叨他)。
- 強調專注:"I could sit and watch the river all day long."(我可以整天坐看那條河)。
- 適用場景:
- 日常對話:描述重複性日常活動(如工作、家務)。
- 文學描寫:增強時間跨度的畫面感(如小說、詩歌)。
- 服務場景:禮貌性詢問(如"Do you need anything else all day long?")。
4. 易混淆表達辨析
- all day long vs. all day:
- all day long:強調“時間跨度長”或“動作重複性”,多含情感色彩。
- all day:中性描述“一整天”,不隱含主觀感受(如"I've been travelling all day.")。
- all day long vs. the whole day:
- the whole day:更正式,多用于書面語或學術語境;all day long 口語化且生動。
5. 雙語例句與語境
- 抱怨場景:
- "Aunt Li is busy with the affairs of the street committee all day long."(李大娘成天忙着街道的事兒)。
- 文學描寫:
- "Light pours daylong into the parlor."(陽光終日傾瀉進客廳)。
- 日常對話:
- "It was so hot that we had to have the air conditioner on all day long."(天太熱,我們不得不全天開空調)。
All day long 的核心意義是強調行為或狀态在一天内的持續性,常用于口語和文學中,隱含情感色彩(如疲憊、專注或單調)。其與all day 的區别在于前者更強調時間跨度和主觀感受,而後者為中性描述。使用時需注意搭配動詞的情感傾向及語境正式程度,靈活應用于日常交流、服務場景或文學創作。
别人正在浏覽的英文單詞...
togetherBettymetrescarcepitcapercloudiestcollapsingdestituteddivergingegotismgauzyIncclient confidentialitycuckoo clockflour glutengood cheaphonorary degreeInternet protocolq factorairometeranonymautometercivillydistichoushydromechanicallasiocarpineluminiferousmicroinhomogeneitylarries