
英:/''æbɪɡeɪl/ 美:/'ˈæbɪɡeɪl/
n. 阿比盖尔(女名)
Abigail's husband was fierce and no one dared to speak to him.
阿比盖尔的丈夫性情凶暴,无人敢与他说话。
Abigail bore a second son to David, and named him Chileab.
阿比盖尔为大卫生了次子,取名基利押。
Abigail married David after the death of her first husband.
阿比盖尔在她的第一任丈夫死后,嫁给了大卫。
The baby squealed and made cooing noises, while Abigail talked her baby talk.
这个婴儿尖叫着发出喔啊的声音,阿比盖尔则咿呀儿语。
Abigail: How much did she win?
艾比盖尔:她赢了多少钱?
Their sisters were Zeruiah and Abigail.
他们的姐妹是洗鲁雅和亚比该。
Her parents were Bronson and Abigail Alcott.
双亲是布朗森和阿碧盖尔·艾尔考特。
Whose sisters were Zeruiah, and Abigail.
他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。
Abigail 是一个具有丰富历史和文化内涵的英文名字,其含义和用法可概括如下:
起源与基本含义: Abigail 源自希伯来语名字 אֲבִיגָיִל (Avigáyil),由两个部分组成:avi (אֲבִי),意为“我的父亲”;和 gil (גִּיל),意为“喜悦”或“欢乐”。因此,其最核心、最原始的含义是“父亲的喜悦” 或“喜乐之源”。这个名字承载着父母对女儿带来欢乐的期望。
圣经人物与象征意义: 在《希伯来圣经》(基督教《旧约》)中,有两位重要的 Abigail:
文学引申义(侍女/女仆): 在17-18世纪的英国文学中,Abigail 的名字被赋予了特定的社会含义。这源于英国剧作家弗朗西斯·博蒙特和约翰·弗莱彻在1610年左右创作的戏剧《傲慢的夫人》 (The Scornful Lady)。剧中有一位名叫 Abigail 的女仆角色,她聪明伶俐,是女主人的得力助手。 由于该剧的流行,“Abigail” 逐渐在英语中成为一个通用名词,特指“贵妇人的贴身侍女” 或“女仆”。这种用法在18世纪至19世纪早期尤为常见,反映了当时的社会结构和文学影响。虽然这个用法在现代英语中已不普遍,但在历史小说或描述特定历史时期的文本中仍可能出现。
现代用法:
总结来说,Abigail 的核心含义是“父亲的喜悦”。它因圣经中智慧勇敢的女性人物而具有积极的象征意义,在历史上曾引申为“侍女”的代名词,而在现代则主要作为一个广受欢迎、寓意美好的经典女性名字使用。
参考资料来源:
关于英文名Abigail的详细解释如下:
Abigail兼具宗教历史内涵与现代姓名文化,既可象征“欢乐与父爱”,又承载了古典仆从角色的文化印记。更多完整信息可参考词典来源(如欧路词典、新东方在线)。
go awaymuskblusterycoarsesthacksraptatorialtrimmerwiltsadverse reactiondope outdrawn byemerging marketfiling cabinetmotor drivenOrion Nebulasing smalltimber treeautonomistbenzindenecurbstonedeserializedoitdownwarpingedetateESEisogonalkinetochorelactoneluminometerBayannur