
甯願...而不願;與其…不如
However, please do not forget that there are some swindlers, they would rather than the Spring Festival, but also the cause of the end.
但是,請不要忘記有一些騙子,他們甯可春節不休,也要将“事業”進行到底也。
I would rather pay the individuals than let the money go to the State by default.
我甯可把錢付給個人,也不會毫無選擇就把錢交給國家。
It would be better to transport the goods by rail rather than by road.
用鐵路運送這批貨物會比用公路好。
It would have been better to have thinned the trees over several winters rather than all at one time.
當初要是分幾個冬天來疏剪樹木,會比一次性疏剪要更好些。
Ben Weatherstaff says the robin is so conceited he would rather have stones thrown at him than not be noticed.
本·韋瑟斯塔夫說知更鳥太自大了,甯願别人朝他扔石頭,也要引起别人的注意。
"would rather than" 是英語中表達偏好的常用結構,其核心含義為"甯願…而不願…",強調在兩個選項中明确選擇前者。這一短語在語法和語義上有以下特點:
一、基本結構與用法 "would rather" 後接動詞原形,通過連詞"than"連接對比項,形成"would rather A than B"的平行結構。例如:
二、否定形式與省略規則 當表達否定時,"not"需緊接在"would rather"之後:
三、時态與語境適應性 該結構可通過調整時态表達不同時間維度的偏好:
四、與相似表達式的區别 相較于"prefer to",該結構語氣更強烈且帶有情感傾向性。比較:
此結構常見于正式書面語和日常對話,在商務談判、文學創作等場景中高頻出現,其簡潔性使其成為英語修辭中重要的對比表達手段。
“would rather...than” 是一個固定搭配,用于表達“甯願做某事而不願做另一件事”的偏好。以下是詳細解析:
1. 基本結構 • 完整句式:would rather + 動詞原形 + than + 動詞原形 例:I would rather walk than take the bus.(我甯願走路也不坐公交)
2. 省略結構 當上下文明确時,可省略重複部分: 例:Would you like tea? —I’d rather have coffee (than tea).
3. 使用注意事項 ① 兩邊的動詞需保持形式對等(均為原形): 正确:She would rather read than watch TV. 錯誤:She would rather reading than watch TV.
② “than”後可用名詞/動名詞(此時為“prefer...rather than”結構): 例:He prefers cycling rather than driving.
③ 否定形式用would rather not: 例:I’d rather not go out tonight.
4. 特殊用法 當涉及第三方選擇時,需用虛拟語氣: 結構:would rather + 某人 + 過去式 例:I’d rather you didn’t smoke here.
常見混淆點 • “would rather than” ≠ “instead of”:前者強調主觀偏好,後者僅表替代關系 • 與“prefer”的區别:“prefer”接名詞/動名詞(I prefer tea to coffee),而“would rather”必須接動詞原形
【别人正在浏覽】