月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

take pains是什麼意思,take pains的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

take pains英标

美:/'teɪk peɪnz/

常用詞典

  • 盡力,費苦心;耐心

  • 例句

  • They take pains to hire people whose personalities predispose them to serve customers well.

    他們煞費苦心雇用那些具備把顧客服務好的個性的人。

  • now they take pains to explain the fund's strategy.

    現在,經理煞費苦心地解釋基金的策略。

  • Hepatic cross section should take pains to suture.

    肝斷面處理提倡盡可能對攏縫合。

  • Successful are those who are willing to take pains.

    成功的人都是那些肯努力的人。

  • The painter was unhappy, I take pains to paint them.

    畫家很不高興:我煞費苦心來畫它們。

  • 同義詞

  • |to the utmost/try one's best;盡力,費苦心;耐心

  • 專業解析

    "Take pains" 是一個英語習語,意思是非常用心地、不辭辛勞地、煞費苦心地做某事。它強調的是付出額外的努力、時間和注意力,以确保事情做得盡可能好或正确。

    以下是其詳細解釋和用法要點:

    1. 核心含義:

      • 指為了達到高标準、避免錯誤或确保成功,而付出特别的、超出尋常的努力。
      • 包含一種認真、細緻、謹慎的态度。
      • 暗示做事的人不怕麻煩,願意投入必要的精力去把事情做好。
    2. 用法結構:

      • Take pains to do something: 這是最常見的結構,表示“煞費苦心地去做某事”。
        • 例如:She took great pains to ensure the report was accurate. (她煞費苦心地确保報告準确無誤。)
      • Take pains with something: 表示“在…上非常用心/下功夫”。
        • 例如:He takes pains with his appearance. (他非常注重自己的外表。)
      • 常與形容詞great, considerable, extreme 等連用,強調努力的程度(如 take great pains)。
    3. 與 "take pain" 的區别:

      • "Take pain" (單數) 通常指“忍受痛苦”,與努力無關。
      • "Take pains" (複數) 才是表示“不辭辛勞、煞費苦心”的固定習語。這裡的 "pains" 指的是“辛苦、勞苦”。
    4. 例句:

      • The chef took great pains to present the dish beautifully. (這位廚師煞費苦心地把菜肴擺盤得很漂亮。)
      • They took considerable pains to make the guests feel welcome. (他們費了很大心思讓客人感到賓至如歸。)
      • If you take pains to study regularly, you will pass the exam. (如果你下功夫定期學習,你會通過考試的。)

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    “Take pains” 是一個固定短語,表示“費盡心思、盡力而為”或“煞費苦心”,強調為了做好某事付出了大量細緻努力。以下是詳細解釋:

    1. 詞義解析

      • Take:此處為動詞,意為“采取(行動)”。
      • Pains:原意是“疼痛”,但在短語中引申為“艱辛的努力”,需用複數形式。
        組合後表示“主動投入精力去完成某事”,通常隱含“克服困難、追求完美”的态度。
    2. 常見用法

      • 接動詞不定式:
        She took pains to ensure the report was error-free.
        (她費盡心思确保報告沒有錯誤。)
      • 接介詞“with”:
        He took pains with every brushstroke in the painting.
        (他在畫作的每一筆上都精益求精。)
    3. 同義替換
      可用 make an effortstrivego to great lengths 替代,但 take pains 更強調細緻和謹慎。

    4. 使用注意

      • 固定搭配中不可省略“s”(如不能說 take pain)。
      • 可添加形容詞增強語氣,如 take great pains(加倍用心)。
    5. 反義詞
      Neglect(疏忽)、cut corners(偷工減料)或 rush through(草率完成)。

    例句補充:

    别人正在浏覽的英文單詞...

    tentypistcontaminatecytologycanticleextractivepausesperoxidationreconfirmedat a guessbraking systemdebit notedip dyeingdrying kilnheight anomalykey issueonly thenspace missiontap intoturn yellowbioluminescencecatapasmcollineardemocratismhamshackleHaggaihydropolymerizationirritancymammaliameralluride