
撲滅;踩滅
Why would this stamp out inequality?
這些措施為什麼能夠消除不平等現象?
Stamp out the fire.
把火踩滅。
It is easy to stamp out a car body nowadays.
現在沖壓一台轎車車身已經很容易了。
It is easy to stamp out a car body nowadays.
現在沖壓一台小汽車車身已經很容易了。
The prejudice is evident and hard to stamp out.
這種偏見很是明顯而且很難消滅了。
|tread out/crush out;撲滅;踩滅
“Stamp out”是一個英語短語動詞,主要有以下含義和用法:
表示通過強力手段結束或消滅,通常用于描述消除負面或危險事物。其同義詞包括 extinguish 和 eliminate。
物理層面的撲滅
指用腳踩踏等方式熄滅火焰:
We first trod out a fire in the grass. (我們首先踩滅了草中的火。)
抽象層面的消除
常用于社會問題或負面現象:
工業術語(較少見)
在機械加工中可表示“沖壓成型”。
該短語帶有主動幹預、強力制止的語義色彩,多用于正式或嚴肅語境。在翻譯為中文時,可根據上下文選擇“撲滅”“根除”“鎮壓”等對應表達。
單詞"stamp out"表示消滅或消除某種事物或情況。以下是詳細的解釋和用法:
"Stamp out"是一個動詞短語,由"stamp"和"out"兩個單詞組成。"Stamp"的意思是踩踏或蓋章,"out"的意思是熄滅或消滅。因此,"stamp out"的意思是用力踩滅或徹底消滅某種事物或情況。
"Stamp out"通常用于表示消除某種不良現象,如犯罪、腐敗、毒品販賣等。它可以用于各種場合,包括政府、警方、社會組織和個人等。該短語通常是積極的,表示為了改善社會或個人狀況而采取行動。
【别人正在浏覽】