
美:/'rent aʊt/
租出
We rent out rooms in our house to students.
我們把住宅裡的房間出租給學生。
The state also cleared the way for companies to sell or rent out self-driving cars, and for companies to operate driverless taxi services.
州政府還為企業銷售或出租自動駕駛汽車以及運營自動駕駛出租車服務掃清了障礙。
People also rent out houses.
人們也将自己的房間出租。
The house is easy to rent out.
這房子容易出租。
I just rent out my shovel!
我隻是想出租我的鏟子!
"rent out"是英語中常見的動詞短語,主要含義為"将某物出租給他人以獲取租金"。從語言學和實際應用角度分析,該短語包含以下三個核心要素:
所有權與使用權的分離
指物品所有者(如房東、車主)通過協議将物品使用權暫時轉移給他人。根據《牛津英語詞典》解釋,該短語強調"通過合同約定,允許他人在特定時間段内使用某物"(https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/rent-out)。
雙向經濟行為
根據劍橋商務英語詞典的定義,該行為涉及租金支付和物品使用的雙向契約關系。出租方通過https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/rent-out獲得收益,承租方獲得使用權。
法律約束性
柯林斯法律詞典指出,該短語常出現在租賃合同中,包含租期、金額、責任等法定條款(https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/rent-out)。典型的應用場景包括房屋租賃、設備出租等需要法律文書保障的場合。
該短語在語法結構上屬于"動詞+副詞"型短語,後接出租對象作賓語(如rent out a house)。與單純動詞"rent"的區别在于,"rent out"明确指向出租方的主動行為,而"rent"可能包含租入/租出雙重含義。
“Rent out” 是一個動詞短語,表示将某物(如房屋、車輛、設備等)以收取租金的方式提供給他人使用。以下是詳細解釋:
“Rent out” 強調所有者主動出租的行為,廣泛用于房地産、交通工具、設備等領域。其核心是通過臨時轉讓使用權獲取收益,需結合具體場景選擇合同形式和條款。
Europeantubetreatycatatoniclopedethroneddisapprovalfirmamentalinstrumentingmatchmakernosebleedsstalledvotedchassis framecustomer demanddebit balanceEI Ninoextensive managementmodern societysustained growthvoltage fluctuationautocompensationbarenbugascommensalcuticularcyclicityfootlightshysteriformintertrip