
GRE,SAT
vi. (長時間)唠叨,空談(prate 的過去式和過去分詞)
She prated of the good old days.
喋喋不休地談過去的好日子。
根據多個權威詞典的解釋,“prated”是動詞“prate”的過去式和過去分詞形式,具體含義及用法如下:
核心含義
“prate”指以瑣碎、無意義或自誇的方式長時間說話,帶有貶義色彩,常譯為“唠叨、啰唆、喋喋不休”。該詞帶有古舊用語(archaic)的特點,現代英語中較少使用。
詞性及發音
同義詞與反義詞
語境特征
"He prated on about his achievements, but no one was impressed."
(他喋喋不休地吹噓自己的成就,但無人理會。)
"If the hen does not prate, she will not lay."
(母雞不唠叨不下蛋。——諺語)
使用建議
由于“prate”屬于古舊詞彙,現代英語中更常用ramble或babble替代。在正式寫作或文學作品中,可用其傳遞諷刺或幽默效果。
“Prated”表示以無意義或冗長的方式說話,隱含負面評價。雖然該詞已不常見,但在理解古典文學或特定語境時仍需掌握其含義。如需更現代的表達,建議使用同義詞替換。
詞性: 動詞
發音: /preɪtɪd/
定義: 說個沒完沒了的話,講廢話,喋喋不休地講話。
例句:
用法:
動詞prate一般用于貶義語境,指某人不停地說話,但通常隻是說廢話或無聊的話題。prate也可以用于形容某種話題或說話方式,例如prate on/upon something。
近義詞:
反義詞:
【别人正在浏覽】