
定期地;經常地
The ****** fact is that, for most people, surfing is too expensive to do on a regular basis.
這個簡單的事實是:對大多數人來說,網上沖浪費用太高,無法經常進行。
The equipment is checked on a regular basis.
設備定期進行檢查。
We're going to be meeting there on a regular basis.
我們将定期在那裡見面。
The group meets on a regular basis, usually weekly or biweekly.
該小組定期會面,通常每周或每兩周一次。
More than half the children of divorce did not see the noncustodial parent on a regular basis.
超過半數以上父母離異的孩子不能時常見到無監護權的家長。
“on a regular basis”是一個英語短語,主要用于描述“以規律、固定的頻率重複發生的行為或事件”,中文可翻譯為“定期地”“有規律地”或“常态化地”。該短語強調行為的持續性和系統性,而非偶然性或一次性動作。
時間規律性
表示按照既定的時間間隔執行動作,例如:“She exercises on a regular basis”(她定期鍛煉),隱含每周固定次數。劍橋詞典指出,該短語常用于描述習慣性行為,與“regularly”同義(來源:Cambridge Dictionary)。
穩定性與持續性
在工作或學術語境中,該短語強調流程的穩定性。例如:“Data backups should be performed on a regular basis”(數據應定期備份),凸顯維護系統安全的标準操作流程。牛津學習詞典将其歸類為“高頻實用表達”,適用于正式與非正式場景(來源:Oxford Learner’s Dictionaries)。
對比其他類似短語
相比“sometimes”或“occasionally”,“on a regular basis”更突出計劃性和可預測性。例如:“The committee meets on a regular basis”(委員會定期開會),暗示會議有明确的時間安排。
“on a regular basis”是一個英語短語,表示“有規律地、定期地”做某事,強調重複性和持續性。以下是詳細解釋:
She exercises on a regular basis to stay healthy.
(她定期鍛煉以保持健康。)
替代副詞:可替換為“regularly”,但更正式或強調系統性。
We check the equipment on a regular basis.
(對比:We regularly check the equipment.)
修飾具體頻率:可與時間詞搭配,如 daily/weekly/monthly basis。
The magazine is published on a monthly basis.
Team updates are shared on a regular basis.
Water the plants on a regular basis.
The software updates on a regular basis.
Data backups are performed on a regular basis.
on a [daily/weekly/casual/temporary] basis
(按每天/每周/臨時/暫時的方式)
通過這個短語,可以更精準地表達“規律性”或“制度化”的行為,適用于正式和非正式場合。
【别人正在浏覽】