月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

no at all是什麼意思,no at all的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • 絕非;一點也不

  • 例句

  • Kay has no affectation at all.

    凱一點也不做作。

  • The subject is of no interest to me at all.

    我對此課題一點也不感興趣。

  • He seemed to feel no remorse at all.

    他當時似乎一點也不感到懊悔。

  • Don't bother if it's too much trouble. — No trouble at all.

    這事要是太麻煩,你就别費神了。——不,一點也不麻煩。

  • No, I'm not ready at all.

    不,我一點都沒準備好。

  • The place has no electricity at all, no photocopiers, all the things that you just take for granted here, they just won't be there any more.

    這個地方根本沒有電,沒有複印機,所有你認為在這裡理所當然的東西,都将不再存在。

  • No, not at all, if you know some of the basics.

    不,一點也不,如果你知道一些基本知識的話。

  • It is that even to this day bears have short tails, hibernate all winter, and have no love at all for fox.

    這就是為什麼即使現在熊也隻有短短的尾巴,整個冬天都冬眠,而且一點也不喜歡狐狸。

  • My little grandson is no trouble at all, but his 6-year-old sister is a handful.

    我的小孫子一點不用人操心,但他6歲的姐姐卻很難管教。

  • The planet Jupiter may have no solid surface at all.

    木星表面可能根本就不是固體的。

  • It's no trouble at all; on the contrary, it will be a great pleasure to help you.

    這根本不麻煩。相反,我很樂意幫助你。

  • I had been peering at a computer print-out that made no sense at all.

    我一直在費力地看一份不知所雲的電腦打印稿。

  • His achievement is remarkable; all the more so because he had no help at all.

    他的成就是非同一般;由于他沒有得到過任何幫助,更顯不凡。

  • Without her care and concern, he had no chance at all.

    沒有她的照顧和關心,他根本就沒有機會。

  • Really I had no business to be there at all.

    其實我根本無權在那兒。

  • There was no side to him at all.

    他一點架子也沒有。

  • There is no doubt at all that we did the right thing.

    毫無疑問我們做得對。

  • Herbal tea is something of a misnomer because these drinks contain no tea at all.

    花草“茶”是個誤稱,因為這類飲料裡根本不含茶。

  • That is beautiful, Tony, Momma said, no longer sounding at all snappish.

    “真美呀,托尼,”媽媽說道,話裡的呵斥腔調不見了。

  • Sorry. I sound like Abby, don't I?—No. Not at all.

    “抱歉。我聽上去像阿比,是嗎?”—“不,一點不像。”

  • 同義詞

  • |no way/none too;絕非;一點也不

  • 專業解析

    "not at all"是英語中常見的短語,具有多重含義和用法,具體分析如下:

    一、基本定義與禮貌回應

    該短語主要用于禮貌性回應他人的感謝或道歉,相當于中文的"不客氣"或"沒關系"。例如:

    甲:"Thank you for helping me."(謝謝你幫忙)

    乙:"Not at all."(不客氣)

    這種用法體現英語文化中的謙遜原則,劍橋詞典指出其屬于"典型的口語回應方式"(來源:劍橋詞典)。

    二、強調否定語氣

    在陳述句中,"not at all"可加強否定含義,表示"完全沒有"或"絲毫不"。例如:

    "I'm not at all interested in politics."(我對政治完全不感興趣)

    牛津學習詞典将其歸類為"程度副詞短語",通過重複否定詞強化語氣(來源:牛津學習詞典)。

    三、語法結構與變體形式

    該短語由否定詞"not"與強調詞"at all"構成,存在兩種常見變體:

    1. 完整形式:"Not at all"(獨立使用)
    2. 拆分形式:"not...at all"(動詞短語中使用)

      例如:"She did not understand the question at all."(她完全沒理解這個問題)

      韋氏詞典指出拆分形式常見于美式英語(來源:Merriam-Webster)。

    四、文化使用差異

    根據BBC英語教學專欄分析,該短語在英式英語中使用頻率高于美式英語。美式英語更傾向使用"You're welcome"或"No problem"作為回應(來源:BBC Learning English)。

    網絡擴展資料

    以下是短語not at all 的詳細解釋(用戶問題中的 "no at all" 可能是拼寫錯誤,實際應為 "not at all"):


    核心含義與用法

    not at all 是英語口語中常用表達,字面意為“一點也不”,但實際含義需結合語境靈活翻譯。其核心功能是否定、禮貌回應或淡化程度,常見于以下場景:


    1. 回答感謝(禮貌回應)

    表示“不客氣”“不用謝”,常用于回應對方的感謝,語氣輕松自然,尤其在英式英語中常見。


    2. 回答道歉(表示諒解)

    表示“沒關系”“不必在意”,用于回應對方的歉意,體現寬容态度。


    3. 強調否定(加強語氣)

    表示“完全不”“一點也不”,用于否定對方陳述或疑問,語氣比單獨用no 更強烈。


    4. 回應客套話(淡化贊美)

    當對方用客套話(如誇贊)時,表示“哪裡哪裡”“沒什麼”,體現謙遜态度。


    語境與文化擴展


    使用注意事項


    通過以上分析,not at all 是一個多功能口語短語,既能表達禮貌,也能強調否定,需根據具體語境靈活理解。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    amusementjokedigital televisionmatronacreagecommashallmarksmidgeNanzhaopainterlyadvertising campaignchamber pothypothesis testless expensivepouring processshoddy goodsstopping pointtangential velocitywrath of godactolashingbrinecholangiographyCicerodistraintenostosisheldwaterhypovigilanceisoviolanthrenemetazoa