
n. 出租人;分紗機
So the leaser asked:Why didn't he greet me?
領導:“他為什麼不對我打招呼?”
For payment for oversea fans, please get information form your local fans club leaser, thank you!
有關海外古迷之繳費方式,敬請向所屬地區分會會長查詢,謝謝!
Secondly, generally, the leaser provide the form of contract, which mostly is favorable to the leaser .
在籤訂租賃合同前,通常由出租方提供合同文本,而很多租賃合同文本都是偏向于出租方的利益。
The computer monitoring system for leaser diameter measurement consists of a laser gauge, an industrial PC and a large screen display panel.
激光測徑計算機監測系統以激光測徑儀為核心,由激光測徑儀、工業控制計算機、大屏幕顯示屏等幾部分組成。
For intangible assets, as long as they are used in China, they must pay Business Tax no matter whether the leaser has an establishment in China.
對無形資産,隻要它的使用地在中國,不管有沒有在中國設有機構,都要納營業稅。
n.|lessor;出租人;分紗機
leaser 是一個英語名詞,指“出租人”或“租賃方”,即通過租賃協議(lease)将物品(如房屋、車輛、設備等)的使用權在一定期限内轉讓給他人(承租人)的個人或實體。其核心含義圍繞“提供租賃服務的一方”展開。以下是詳細解釋:
leaser 源于動詞lease(出租),後綴-er 表示執行該動作的主體。在法律和商業語境中,leaser 是租賃合同的甲方,負責:
來源:Merriam-Webster 詞典對 lease 的定義指出,租賃是“通過合同授予財産使用權以換取租金”的行為 。
在商業租賃中,leaser 常見于以下領域:
來源:Cambridge Dictionary 将 lease 解釋為“支付租金以使用土地、車輛等資産的協議” 。
例如:在汽車租賃中,租車公司是 leaser,顧客是 lessee。
Lessor 是法律文件中的正式術語,與 leaser 同義,但更常用于正式合同。
來源:Investopedia 強調,租賃協議中“lessor 是資産所有者,lessee 是使用者” 。
在正式法律文書中,lessor 的使用頻率高于 leaser,後者更偏向日常口語。例如,英國《土地法》明确使用 “lessor” 定義出租方角色 。
通過以上分析,leaser 的本質是“通過租賃合同讓渡資産使用權并收取租金的主體”,其權利與義務受具體協議條款約束。
根據多個權威詞典和語料庫的釋義,"leaser"主要有以下兩種含義:
一、法律術語:承租人 指在租賃關系中租用物品或財産的一方。該詞源自動詞lease(租賃),常見于商貿合同場景:
二、工業設備:分紗機 在紡織業中特指一種用于分離紗線的機械設備。該含義屬于專業術語,日常使用較少。
常見混淆點說明
建議在閱讀合同時,通過搭配動詞區分:leaser是"租用方"(take a lease),lessor是"出租方"(grant a lease)。
problemRugbyrenewablesubsequentglumtrollbiggedcounterchangecreepselmwoodmassivelynotheroutstrippedaltitude differenceattendance atcomprehensive evaluationcubic zirconiafood supplementice sculptureandrogynousbronchomycosisgreenlanditehexetidineimmunopathologyimmunocontraceptionINPADOCireniconlaumonitemassicotmicrosclerotium