
英:/'hɔtə/
原形 hot
adj. 熱的;熱烈的
It was hot and getting hotter.
天氣很熱,而且氣溫在不斷升高。
Competition is getting hotter day by day.
競争日趨白熱化。
You can make a curry hotter simply by adding chillies.
你隻需加辣椒就能增加咖喱菜的辣味。
It's hotter than other food.
比其他菜都辣。
Web searching is hot and getting hotter.
Web搜索是熱點,而且越來越熱門。
adj.|thermal/hot/heated/passionate;熱的;熱烈的
hotter 是形容詞hot 的比較級形式,主要含義和用法如下:
溫度更高: 這是最核心的含義,指物體或環境的溫度比另一個(或之前的狀态)更高。
更辛辣: 形容食物含有更多辣椒或香料,導緻口感更刺激、更“辣”。
更性感迷人;更有吸引力: 在非正式或俚語中,形容人(通常指外表)更具性吸引力或魅力。
更流行;更熱門;更受關注: 形容事物(如話題、趨勢、産品、地點)當前更受歡迎、更受追捧或引起更多讨論。
更激烈;更白熱化: 形容競争、争論、局勢等程度更劇烈、更緊張。
總結來說,“hotter”作為“hot”的比較級,其含義主要圍繞“更高的溫度”、“更強烈的辛辣感”、“更強的吸引力/性感度”、“更高的流行度/熱度”以及“更激烈的狀态”這幾個核心概念展開,具體含義需根據上下文判斷。(綜合參考來源:牛津詞典、劍橋詞典、韋氏詞典、柯林斯詞典等權威英語學習資源)
“hotter”是形容詞“hot”的比較級形式,主要用于以下場景:
溫度更高
描述物理溫度更高,如天氣、物體或人的體溫。
例句:Today is hotter than yesterday.(今天比昨天更熱。)
更強烈的狀态或情感
可表示更受歡迎、更性感、更危險或更激烈等。
例句:This song became hotter after the concert.(這首歌在演唱會後更火了。)
例句:The debate grew hotter as they argued.(隨着争論,辯論變得更激烈了。)
更辛辣(食物)
描述食物辣度更高。
例句:This chili sauce is hotter than the previous one.(這種辣椒醬比之前的更辣。)
俚語和非正式用法
如“hotter than hell”(非常熱)或形容某人“火辣”(有吸引力)。
注意:具體含義需結合語境判斷。例如,“She looks hotter in that dress”可能指更性感或更時尚。
【别人正在浏覽】