
英:/''ɡʊdmən/ 美:/'ˈɡʊdmən/
複數 Goodmen
n. 主人;(對男性的敬稱)君;家長;丈夫;父親
n. (Goodman)人名;(英、意)古德曼;(德)戈德曼
Gutmann anglicized his name to Goodman.
Gutmann把自己的名字改為英語化的Goodman。
Bergdorf Goodman has opened a men's shop on Fifth Avenue.
伯格多夫·古德曼在第五大道上開了一家男裝店。
Actor John Goodman played Melanie Griffith's sugar daddy in the film.
演員約翰•古德曼在電影中飾演美拉尼•格裡菲斯的甜爹。
The two roads meet north of Goodman.
這兩條路在古德曼以北相交。
Clive Goodman is sentenced to four months in jail.
克萊夫·古德曼被判入獄4個月。
n.|host/father/master/husband;主人;(對男性的敬稱)君;家長;丈夫;父親
Goodman 是一個源自中古英語的詞彙,主要具有以下含義:
對戶主或男主人的尊稱: 這是其最核心的曆史含義。在中世紀至近代早期的英語中,“Goodman” 用于禮貌地稱呼一家之主,通常指男性家長或戶主,相當于“主人”、“先生”或“當家的”。它強調其在家庭和社會中的責任與地位。這個用法在現代英語中已非常罕見,主要出現在曆史文獻或仿古語境中。
(古語)丈夫: 在更古老的用法裡,“Goodman” 有時也直接用來指稱“丈夫”。例如,在莎士比亞的作品或其他早期現代英語文獻中,妻子可能會稱自己的丈夫為 “my goodman”。
(蘇格蘭)小農或佃農: 在蘇格蘭曆史和社會語境中,“Goodman” 有特定的含義,指擁有或租種一小塊土地的自耕農或佃農。這些人通常社會地位高于農奴但低于鄉紳或地主(Laird)。
(姓氏)古德曼: “Goodman” 也是一個常見的英語姓氏,源于上述的尊稱,表示其祖先可能是受人尊敬的戶主或一家之主。
總結來說,“Goodman” 的核心意義是曆史上對男性戶主或家長的尊稱,帶有社會地位和責任的含義。它在現代英語中已基本廢棄,僅存于曆史研究、文學作品(尤其是再現古風的場景)以及作為姓氏使用。在蘇格蘭,它還有特定的社會階層指代意義。
引用參考來源:
“Goodman”是一個具有曆史感和地域色彩的英語詞彙,具體含義需結合語境理解:
1. 古英語中的含義 在中世紀至早期現代英語中,“goodman”指代一家之主或丈夫,常見于16-17世紀文獻。例如莎士比亞戲劇中可能用此詞稱呼戶主,類似現代“master of the house”。
2. 蘇格蘭方言用法 在蘇格蘭英語中,“goodman”保留古義,特指房屋或農場的男性主人,常見于羅伯特·彭斯等蘇格蘭詩人的作品。
3. 隱含的諷刺意味 18世紀後,該詞逐漸衍生出微妙貶義,常以“Goodman [姓氏]”結構出現,暗含對自以為是者的戲谑,類似中文“某大善人”的用法。
4. 現代使用場景 如今主要用于:
注意:與常見姓氏“Goodman”(如爵士樂手本尼·古德曼)不同,作單詞使用時通常小寫且不帶姓氏屬性。當代英語更傾向使用“husband”“landlord”等現代詞彙替代。
OlympicpeaceessayforerunnerpertussisbreakupdefenderdisclaimersEckertethanoicmayoralmetronomicmisappliedoverloadingpoisonerrottingspoonfulswindowedyogibank creditoil depotpoor performanceaerotransportcarmustineesproquinlaconismklipspringerlymphoepitheliomatailraceBPD