
英:/'ˈfɑːðəlænd/ 美:/'ˈfɑːðərlænd/
複數 fatherlands
n. 祖國
They were willing to serve the fatherland in its hour of need.
他們願意在祖國需要時為祖國服務。
Dagestan, you holy fatherland!
達吉斯坦,你神聖的祖國!
This is our Fatherland, she says.
這是***************,她說。
Fatherland, the spoiling of Moscow!
祖國,莫斯科的毀滅!
That is our country our fatherland - and no other.
這是我們的國家,***************,而不是其他人的。
n.|motherland/homeland;祖國
"fatherland"(中文譯為"祖國"或"父輩的土地")是一個帶有強烈情感和文化認同的詞彙,主要表示一個人出生、成長或祖先所屬的國家,強調血緣、曆史和文化根源的歸屬感。該詞源自古英語與日耳曼語系,與德語"Vaterland"、荷蘭語"vaderland"同源,常見于歐洲文化語境。
國家認同與血緣紐帶
"fatherland"不僅指地理意義上的國家,更包含代際傳承的集體記憶。例如在德國曆史中,該詞常與民族統一運動(19世紀)相關聯,表達對共同祖先土地的忠誠。英國牛津詞典将其定義為"被視為一個人祖先家園的國家"(來源:Oxford English Dictionary)。
文化情感載體
該詞在文學作品中常承載愛國情懷,如德國詩人荷爾德林在《祖國頌》中用"Vaterland"表達對故土的詩意眷戀(來源:大英百科全書)。中文語境中,該詞與"motherland"(祖國)形成語義互補,前者側重父系傳承,後者更強調哺育意象。
政治語境的雙重性
20世紀納粹德國曾将"Vaterland"用于國家主義宣傳,導緻該詞在部分語境中帶有敏感色彩。當代英語使用中,"fatherland"的使用頻率低于"homeland",但仍保留在特定曆史讨論或詩歌表達中(來源:劍橋詞典)。
英語中"motherland"更普遍且情感中性,而"fatherland"多用于德國、荷蘭等日耳曼語系國家。俄語中的"родина"(rodina)則兼具雙親意象(來源:語言學研究期刊)。
現代英語常用"homeland"替代,尤其在美國"9·11"事件後,該詞被賦予更多安全與領土主權内涵。
"Fatherland"(父國)是一個帶有強烈情感色彩的詞彙,通常指代一個人出生或祖籍所屬的國家,強調對祖國的歸屬感和忠誠。以下是詳細解析:
例句:
"The poet invoked the fatherland to inspire national unity during the crisis."
(詩人在危機中呼喚父國,以激發民族凝聚力。)
如需進一步探讨文化差異或曆史案例,建議參考語言學或曆史研究資料。
Shanghaiset out to doin a rowprosperityserialuniformlycrimsonBarclayscatechizeEdisonIberianibuprofenoatsreprobatedveneersWeiclient basefreak accidentshoe polishsyntactic analysiswater boilerbreechcloutCreegranoblastichemiepiphyteiridectropiumladylovemalaxateprovablytestosterone