
英:/'ˈbʌzwɜːd/ 美:/'ˈbʌzwɜːrd/
時髦詞語
複數:buzzwords
n. 流行詞
You need to know more about online buzzwords.
你需要更多地了解網絡流行語。
Older people don't know much about the new buzzwords of the year.
年紀較大的人不太了解今年新的流行詞。
This article contains many buzzwords.
這篇文章裡包含了許多流行詞。
Diversity is the new buzzword in education.
多元化是教育領域裡新的時髦詞語
I feel I've experienced the whole life cycle of that phrase, from buzzword to cliché.
我覺得我經曆了這句話的整個生命周期,從流行語到陳詞濫調。
Biodiversity was the buzzword of the Rio Earth Summit.
生物多樣性是裡約地球峰會上的時髦用語。
At the Shenzhen Wal-Mart, the buzzword is retailtainment.
深圳沃爾瑪有句行話叫做“零售娛樂”。
“Change”, too, was a campaign buzzword.
“改變”同樣也是競選流行詞。
Zero tolerance isn't just a buzzword.
“零容忍度”并不是口頭說說。
The term has become a buzzword in Japan.
這個詞在日本已經成為一種時尚。
Buzzword(時髦術語)指在特定領域(尤其是商業、科技或政治領域)中流行,但可能缺乏明确定義或實質内容的術語。這類詞彙通常因被過度使用而顯得空洞,主要功能是制造專業印象或推動潮流,而非準确傳遞信息。
短暫流行性
作為特定時期的熱門詞彙,其流行度往往隨着趨勢消退而減弱。例如“元宇宙”(metaverse)在2021年後成為科技和投資領域的典型buzzword(來源:牛津英語詞典)。
模糊性與抽象性
此類術語常缺乏具體定義,導緻不同場景下有不同解讀。管理咨詢中的“賦能”(empowerment)即因含義寬泛而被視為buzzword(來源:哈佛商業評論)。
社交符號功能
使用者通過buzzword顯示自身緊跟行業動态,強化群體歸屬感。初創企業頻繁使用“颠覆性創新”(disruptive innovation)以吸引投資者關注即屬此類(來源:斯坦福商學院研究)。
牛津英語詞典将其定義為“因時尚或輿論影響而流行的術語,常具技術感卻含義模糊”(來源:Oxford English Dictionary, "buzzword"詞條)。《紐約客》則批判性指出,buzzword常成為“缺乏實質内容者的溝通替代品”(來源:The New Yorker文化評論)。
“Buzzword”是英語中常見的術語,具體含義和用法如下:
如需進一步了解具體領域的buzzword案例,中的行業術語分類。
halfsweatBrazilcholeraadequateflagginghoofbournbragsDMarcosa little whileair mattressaudible alarmcross sectionhit paradein the mannerwade throughadenomyomatosisbleomycinBRILcepharanthinecolinearitydicaryondiencephalonesterifyfluorapatitegalliardhelicineisomorphism