be composed of是什麼意思,be composed of的意思翻譯、用法、同義詞、例句
常用詞典
由……組成
例句
The force would be composed of troops from NATO countries.
該部隊将由北約各國的軍隊組成。
Services can be composed of other services.
服務可由其它的服務來組成。
Some composite applications may be composed of several pages.
某些複合應用程式可能由一些頁面組成。
In an assembly, services can be composed of other services.
在裝配中,服務可由其他服務組裝而成。
An application can be composed of many of those components.
一個應用程式能夠由許多那樣的組件組成。
同義詞
|constitute/make up;組成
專業解析
"be composed of" 是一個常用的英語短語動詞,表示“由...組成”或“由...構成”。它強調一個整體是由多個不同的部分、元素或成員組合而成的,這些部分共同構成了這個整體。其核心含義是描述構成關系。
詳細解釋:
-
核心含義與用法:
- 表示構成關系: 這是該短語最主要的功能。它說明某個事物(主語)是由哪些具體的組成部分(of 後面的賓語)構成的。
- 靜态描述: 它通常用于描述一種靜态的、固有的構成狀态,而不是一個動态的組成過程(雖然“compose”本身有“創作、寫作”的動态含義)。
- 被動語态: 該短語本身就以被動語态(be + composed)的形式出現,主語是“被構成”的對象。
- 正式程度: 該短語在書面語和口語中都常用,相對中性偏正式,尤其在學術、科技、描述性文本中很常見。
-
語法結構:
- 主語 (整體) + be動詞 (根據時态和主語變化) + composed + of + 賓語 (組成部分)
- 賓語部分可以是:
- 單個名詞:The committee is composed oftwelve members. (委員會由十二名成員組成。)
- 名詞短語:Water is composed ofhydrogen and oxygen. (水由氫和氧組成。)
- 動名詞短語:The task was composed ofcollecting data and analyzing results. (這項任務由收集數據和分析結果組成。)
-
與同義詞/近義詞的區别:
- consist of: 意思非常接近“be composed of”,幾乎可以互換使用。兩者都強調“整體由部分組成”,且都用于主動語态(主語是整體)。例如:The team consists of five players. (團隊由五名球員組成。) 來源:牛津高階英漢雙解詞典 "consist" 詞條。
- comprise: 這個詞比較特殊,它既可以表示“由...組成”(= be composed of / consist of),也可以表示“包含,包括”(= include)。當表示“由...組成”時,主語是整體。例如:The book comprises ten chapters. (這本書包含十章。/ 這本書由十章組成。) 來源:朗文當代高級英語辭典 "comprise" 詞條。
- be made up of: 這是“be composed of”的一個非常常用的同義表達,意思完全相同,且在口語中可能更常見。例如:The atmosphere is made up of several gases. (大氣層由幾種氣體組成。) 來源:劍橋高級學習詞典 "make up" 詞條。
- constitute / make up: 這兩個詞(或短語)的意思與“be composed of”相反。它們表示“組成部分構成了整體”,主語是部分,賓語是整體。例如:Fifty states constitute the United States. (五十個州組成了美國。) / Hydrogen and oxygen make up water. (氫和氧組成了水。) 來源:柯林斯 COBUILD 高級英語詞典 "constitute" 和 "make up" 詞條。
-
常見使用場景:
- 描述物質組成: 化學物質(水由氫氧組成)、混合物(空氣由多種氣體組成)、材料(合金由多種金屬組成)。
- 描述組織結構: 委員會、團隊、機構由哪些成員或部門組成。
- 描述作品結構: 書籍由章節組成、交響樂由樂章組成、報告由幾個部分/章節組成。
- 描述系統或集合: 生态系統由生物和非生物組成、數據集由多個條目組成。
-
注意事項:
- 不要将“be composed of”與“compose”的主動形式混淆。“Compose”作及物動詞時,主語通常是“創作者”或“使平靜”,賓語是“作品”或“自己”。例如:Mozart composed many symphonies. (莫紮特創作了許多交響曲。) / She tried to compose herself. (她試圖讓自己平靜下來。)
- 在表示“由...組成”時,更常用的是其被動形式“be composed of”或同義詞“consist of”、“be made up of”。
“Be composed of” 是一個核心短語,用于清晰地表達一個整體與其組成部分之間的構成關系。它強調整體的内在結構是由特定的、列舉出來的部分組合而成的,是一種靜态的描述。在表達相同意思時,它常與“consist of”和“be made up of”互換使用。理解其與“comprise”、“constitute”、“make up”等詞在主語-賓語關系上的區别非常重要。
網絡擴展資料
“be composed of” 是一個英語短語,表示某事物由多個部分、成分或元素組成,強調整體的構成關系。以下是詳細解析:
核心含義
- 構成關系:指整體由不同的部分組合而成,通常用于描述結構或成分。
例句:Wateris composed of hydrogen and oxygen.(水由氫和氧構成。)
用法與語法
-
被動語态:固定搭配為“be(根據時态變化) + composed + of + 組成部分”。
例句:The committeeis composed of experts from five fields.(***由五個領域的專家組成。)
-
正式語境:常用于學術、科技或正式文體中,與“consist of”同義,但更強調構成方式。
例句:The atmosphereis composed of nitrogen, oxygen, and other gases.(大氣層由氮氣、氧氣和其他氣體組成。)
與相似短語的區别
常見應用場景
- 自然科學:描述物質成分(如化學物質、生物結構)。
- 社會科學:分析組織、群體的構成(如團隊、人口結構)。
- 抽象概念:解釋複雜事物的組成部分(如理論、系統)。
注意事項
- 不可省略“of”,否則語法錯誤。
- 主動形式“compose” 需搭配其他結構(如:The parts compose the whole),但極少使用。
通過以上分析可知,“be composed of” 是一個強調構成關系的正式短語,適用于需要明确成分或結構的語境。
别人正在浏覽的英文單詞...
bitingawardedbackingfishwormformalitiesgroundbreakingimproverishmentmoatedpropanetestifyingtwentiesunclutteredcaustic potashconsumer sovereigntyfrom stem to sternmammary canceroil and greasesquare footagesubmarine cableappellativeChadbandchemodynesisCypraeidaeDowntonianeikonoscopefingerstallhydrolinehypochlorousirritablityNdFeB