
讨價還價;與…讨價還價
They prefer to bargain with individual clients, for cash.
他們更願意同個人客戶洽談,做現金交易。
He made a satisfactory bargain with them.
他和他們做了一筆滿意的交易。
He reached a plea bargain with the authorities.
他和當局達成了辯訴交易。
I'll make a bargain with you. I'll play hostess if you'll include Matthew in your guest list.
我想和你達成個協議:如果你把馬修列入客人名單,我就充當女主人。
Don't bargain with me any more.
不要再和我讨價還價了。
|price bargain/bar tack;讨價還價;與…讨價還價
“Bargain with”是一個動詞短語,其核心含義是“與某人協商、談判或達成協議”,尤其指通過讨價還價争取更有利的條件。以下是詳細解釋:
字面場景:指在交易中與對方(如賣家、商家)讨論價格或條款,試圖降低價格或獲得額外優惠。
例句:She bargained with the vendor to lower the price of the rug.
抽象場景:可比喻與困境、命運或内心等無形事物“談判”,常含妥協意味。
例句:He bargained with his conscience before making the decision.
結構:Bargain with + 協商對象
(通常是人或拟人化的對象)。
例如:bargain with a supplier(與供應商談判)、bargain with reality(與現實妥協)
搭配擴展:
Bargain for/over + 具體事物
:針對某物讨價還價(如價格、條款)。Bargain on + 預期結果
:預期或指望某事發生(多用于否定句)。若需進一步區分語境或擴展例句,可以隨時提問!
單詞:bargain with(與...讨價還價)
動詞短語
"Bargain with" 表示與某人或某個組織就某事進行讨價還價,通常是為了得到更好的價格或更好的條件。
"Bargain with" 是一個組合動詞,由 "bargain" 和 "with" 兩個單詞組成。"Bargain" 的意思是"讨價還價","with" 的意思是"與...一起"。這個短語的意思是,在與某人或某個組織讨價還價的過程中,雙方都參與其中。
negotiate with,haggle with,deal with
agree with,accept without bargaining
【别人正在浏覽】