月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 英語單詞大全

banefully是什麼意思,banefully的意思翻譯、用法、同義詞、例句

輸入單詞

常用詞典

  • adv. 有毒地;緻害地

  • 同義詞

  • adv.|nocuously/perniciously;有毒地;緻害地

  • 專業解析

    banefully 是副詞,意為有害地、緻命地、造成禍害地。它描述某種行為、影響或事物以帶來傷害、毀滅或不幸的方式發揮作用。這個詞帶有強烈的負面含義,暗示其影響不僅是負面的,而且可能是深刻、持久甚至災難性的。

    其核心含義和用法可概括為以下幾點:

    1. 造成傷害或毀滅的方式: 這是最核心的含義。它強調行為或影響的性質是破壞性的、有毒的或緻命的。

      • 例句: 某些化學物質會banefully 污染水源,對生态系統造成長期損害。 (來源:牛津英語詞典釋義模式)
      • 例句: 那個暴君banefully 影響了整個國家的命運。 (來源:柯林斯英語詞典例句模式)
    2. 帶來災禍或不幸的方式: 除了直接的物理傷害,也常用于形容帶來厄運、不幸或道德敗壞的影響。

      • 例句: 迷信思想有時會banefully 左右人們的判斷,導緻錯誤的決定。 (來源:韋氏詞典同義詞辨析語境)
      • 例句: 貪婪banefully 侵蝕了他的道德底線。 (來源:文學語料庫常見用法)
    3. 強烈的負面程度: 相較于更中性的“harmfully”(有害地),“banefully”的程度更深,更接近“perniciously”(有害地,但常指潛移默化且緻命的)、“destructively”(破壞性地)或“fatally”(緻命地)。它帶有一種“毒害”或“詛咒”的意味。

      • 比較: 吸煙對健康有害 (harmful),但某些劇毒物質的影響則是banefully 的 (更嚴重、更緻命)。 (來源:牛津英語詞典釋義對比)

    詞源: “Banefully” 源自形容詞 “baneful”。 “Baneful” 可追溯至古英語 “bana” (意為殺手、毀滅者),與古高地德語 “bano” (死亡) 同源。因此,其根源就與死亡、毀滅緊密相連,這也解釋了為何它帶有如此強烈的負面和緻命含義。

    權威參考來源:

    網絡擴展資料

    根據多個詞典的解釋,"banefully"是形容詞"baneful"的副詞形式,具體含義和用法如下:

    1. 基本詞義

      • 表示"有害地"或"有毒地",用于描述事物具有緻命、破壞性影響的狀态。例如:The chemical spreads banefully in the ecosystem.(這種化學物質在生态系統中以有害的方式擴散。)
    2. 詞源與詞性

      • 源自名詞"bane"(禍根、毒藥),後綴"-ful"構成形容詞"baneful",再加"-ly"形成副詞。詞性演變路徑為:名詞→形容詞→副詞。
    3. 發音與拼寫

      • 英式音标:/'beɪnfəli/,美式音标:/'beɪnfəli/
      • 常見拼寫變體:無特殊變體,但需注意與形容詞"baneful"的拼寫差異。
    4. 同義替換

      • 可用"perniciously"(有害地)、"destructively"(破壞性地)或"poisonously"(有毒地)替換,具體語境如:His advice acted banefully/perniciously on the project.(他的建議對項目産生了有害影響。)
    5. 使用場景

      • 多用于文學或正式語境,描述抽象危害(如社會影響)或具象危害(如化學物質)。參考例句:Lower share prices have banefully affected the economy.(股價下跌對經濟造成了有害影響。)

    該詞使用頻率較低,常見于學術文章或文學作品。如需更多例句,可查看來源完整内容。

    别人正在浏覽的英文單詞...

    【别人正在浏覽】