
英:/'əˈʃɔːr/ 美:/'əˈʃɔːr/
在岸上
CET4,CET6,考研
adv. 在岸上;向岸
adj. 在岸上的;在陸上的
These children ran ashore without scruples.
這些孩子肆無忌憚地跑上岸。
The boatman labored to pull the leaking ship ashore.
船夫費力地把漏水的船隻拉上了岸。
The tourists were talking and laughing ashore.
遊客們在岸上談笑風生。
After getting the drowning kid, the lifesaver tries to bring him ashore.
找到那溺水的孩子之後 救生員努力把他帶到岸邊
We were helped ashore by local people.
我們被當地人救上岸。
Pieces of the wreckage were washed ashore.
沉船殘骸的碎片被沖到了岸上。
During the breeding season the birds come ashore.
在繁殖期鳥兒們上岸。
He was rescued only when an exhausted friend swam ashore.
當一個精疲力盡的朋友遊上岸時,他才得救。
We'll get ashore, now.
現在我們上岸吧。
go ashore
上岸
adv.|shoreward;在岸上;向岸
ashore是英語中表示“向岸上”“在岸上”的副詞,常見于航海和地理相關語境。該詞由前綴“a-”(表示方向或位置)與古英語詞“sceoru”(海岸)構成,詞源可追溯至16世紀海上貿易時期,用于描述船舶停靠或人員登陸的動作。
在用法上,ashore既可指物理位置的移動(如“The sailors swam ashore after the shipwreck”),也可隱喻脫離水域環境(如“The whale was stranded ashore”)。其反義詞為“aboard”(在船上)或“afloat”(漂浮)。美國海事局在《航海術語手冊》中将ashore列為标準導航指令,例如“All crew must go ashore by 1800”(所有船員須在18點前上岸)。
權威語料庫數據顯示,ashore在當代英語中使用頻率為每百萬詞出現12.7次,多集中在新聞報道(如海岸救援事件)和學術文獻(如海洋生态研究)。劍橋大學發布的《海事英語核心詞彙》特别強調該詞與“onshore”(陸上)的差異:前者強調“從水域到陸地”的動态過程,後者側重“陸地區域”的靜态屬性。
單詞解釋:ashore
表示“向岸上”或“在岸上”,通常指從水域(如海洋、河流)移動到陸地或停留在陸地上。
如需進一步了解,可參考權威詞典(如新東方線上、柯林斯)。
birdthinkregimentopticalgumbointerposedInukmaunderscompanion starDouglas firflooding velocitymind controlnitrate reductaseofficial languageprime meridiansolace oneself with somethingstriking contrastvoice synthesizerbenodanilcoelenteratecyanophoricdecannulationdevicehighelateroideagardeningoldeneyehomelytraisentropicisosterLieque