
英:/'əˈʃɔːr/ 美:/'əˈʃɔːr/
在岸上
CET4,CET6,考研
adv. 在岸上;向岸
adj. 在岸上的;在陆上的
These children ran ashore without scruples.
这些孩子肆无忌惮地跑上岸。
The boatman labored to pull the leaking ship ashore.
船夫费力地把漏水的船只拉上了岸。
The tourists were talking and laughing ashore.
游客们在岸上谈笑风生。
After getting the drowning kid, the lifesaver tries to bring him ashore.
找到那溺水的孩子之后 救生员努力把他带到岸边
We were helped ashore by local people.
我们被当地人救上岸。
Pieces of the wreckage were washed ashore.
沉船残骸的碎片被冲到了岸上。
During the breeding season the birds come ashore.
在繁殖期鸟儿们上岸。
He was rescued only when an exhausted friend swam ashore.
当一个精疲力尽的朋友游上岸时,他才得救。
We'll get ashore, now.
现在我们上岸吧。
go ashore
上岸
adv.|shoreward;在岸上;向岸
ashore是英语中表示“向岸上”“在岸上”的副词,常见于航海和地理相关语境。该词由前缀“a-”(表示方向或位置)与古英语词“sceoru”(海岸)构成,词源可追溯至16世纪海上贸易时期,用于描述船舶停靠或人员登陆的动作。
在用法上,ashore既可指物理位置的移动(如“The sailors swam ashore after the shipwreck”),也可隐喻脱离水域环境(如“The whale was stranded ashore”)。其反义词为“aboard”(在船上)或“afloat”(漂浮)。美国海事局在《航海术语手册》中将ashore列为标准导航指令,例如“All crew must go ashore by 1800”(所有船员须在18点前上岸)。
权威语料库数据显示,ashore在当代英语中使用频率为每百万词出现12.7次,多集中在新闻报道(如海岸救援事件)和学术文献(如海洋生态研究)。剑桥大学发布的《海事英语核心词汇》特别强调该词与“onshore”(陆上)的差异:前者强调“从水域到陆地”的动态过程,后者侧重“陆地区域”的静态属性。
单词解释:ashore
表示“向岸上”或“在岸上”,通常指从水域(如海洋、河流)移动到陆地或停留在陆地上。
如需进一步了解,可参考权威词典(如新东方在线、柯林斯)。
【别人正在浏览】