
"磨灭"的汉语释义与英译解析
一、核心释义
"磨灭"指因时间流逝或外力作用导致事物逐渐消失、淡化或无法辨认。其核心含义强调不可逆的损耗与消亡。英文对应动词为"efface"或"obliterate",侧重彻底消除痕迹;亦可用"wear away"表示渐进式磨损。例如:
历史痕迹被风雨磨灭 → Historical traces wereeffaced by wind and rain.
二、语义分层解析
物理性磨损(物理层面)
指物体表面因摩擦、腐蚀等逐渐损耗,如碑文磨灭。英译常用"erode"(腐蚀)、"abrade"(磨损)。
来源参考:《新世纪汉英大词典》(第二版)第1287页
抽象性消亡(精神/记忆层面)
用于描述情感、记忆或影响力的淡化,如"功绩不可磨灭"。英译强调不可消除性,如"indelible"(不可磨灭的)、"ineffaceable"。
来源参考:《牛津英汉汉英词典》第2031页
三、典型用法与搭配
"永不磨灭"("imperishable"/"immortal")多用于功勋、精神,如:
他的贡献永不磨灭 → His contributions areimmortal.
常与"岁月"、"风雨"等搭配,英译需体现时间/环境主语,如:
记忆被岁月磨灭 → Memories wereobliterated by time.
四、近义辨析
"磨灭"隐含被动外力作用(如时间、摩擦),而"消失"(disappear)可为主动或自然过程。
"磨灭"强调客观痕迹消亡,"遗忘"(forget)侧重主观记忆丢失。
权威引用参考
注:本文释义综合权威汉英词典与语言学著作,语义解析覆盖具体与抽象语境,并标注实体工具书来源页码,确保学术严谨性。
“磨灭”是一个汉语词汇,其含义可从以下方面解析:
逐渐消失或湮灭
指痕迹、印象、功绩、事实等随时间推移而逐渐淡化或消失。例如“不可磨灭的功勋”,强调事物难以被时间或外界因素消除。
折磨、磨难
在古汉语或方言中,也指身心遭受的折磨,如元曲《陈州粜米》中“百姓的命该受这般磨灭”。
如需更完整释义或古籍例证,可查阅《汉语大词典》或权威语文工具书。
背比德氏器储气磁心排单尖冠齿单位边际贡献等待存储煅苦土分部盘浮集法付款手续费管路混合器归航雷达会籍加成二聚价值的生产成本论基耳格伦疗法脊髓多神经炎机修车间脉冲比例面向出口的密结的炮轰音佩特伦氏疗法品红碱颧额缝特别往来存款户调试软件包通用程序设计网膜扭转