with good grace是什么意思,with good grace的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
欣然地
例句
You must learn to accept defeat with good grace.
你必须学会欣然承认失败。
She accepted his criticism with good grace.
她大方地接受了他的批评。
My friend accepted my invitation to dinner with good grace.
我的朋友欣然地接收了我请他吃饭地邀请。
It extols the virtues of enduring harsh conditions with good grace.
这首诗颂扬了以良好的风度忍受艰苦环境的品格。
Michael golding of huntington antiques in stow accepts his role as an impromptu guide with good grace.
在斯托地方的亨廷顿古玩店的迈克尔·戈尔丁欣然担任了临时导游的任务。
专业解析
"with good grace" 的详细解释
"with good grace" 是一个英语习语,用于描述一个人在面对困难、不愉快或意外情况时,表现出欣然接受、毫无怨言、态度优雅大方 的行为方式。它强调的是接受不如意之事时体现出的良好风度、谦和与配合。
核心含义解析:
- 欣然接受 (Willing Acceptance): 指不抗拒、不抱怨地接受某个要求、结果或处境,即使这并非个人所愿或带来不便。例如,接受批评、承担额外任务、面对失败或不利决定时。
- 毫无怨言 (Without Complaint): 在行动过程中不表现出不满、牢骚或抵触情绪,保持平静甚至积极的态度。
- 优雅大方 (Elegance and Poise): 体现出礼貌、体面和良好的教养,行为举止得体,给人留下有涵养、识大体的印象。这层含义常与“grace”(优雅)的本意相关。
- 配合与谦和 (Cooperation and Humility): 表现出愿意配合、不固执己见,甚至带有一点谦逊的态度。
使用场景举例:
- 接受批评/建议: "She listened to the feedback with good grace, even though it was quite harsh." (她以良好的风度听取了反馈意见,尽管意见相当尖锐。)
- 承担不喜欢的任务: "He agreed to work the weekend shift with good grace." (他毫无怨言地同意上周末班。)
- 面对失败/失利: "The team accepted their defeat with good grace and congratulated the winners." (该队欣然接受失败并向获胜者表示祝贺。)
- 处理意外/不便: "When the flight was delayed, the passengers waited with good grace." (航班延误时,乘客们耐心等待,毫无怨言。)
- 做出让步: "After a brief discussion, he conceded the point with good grace." (经过简短讨论后,他大方地承认了对方观点。)
同义表达与对比:
- 类似表达: good-naturedly, graciously, without complaint, without grumbling, willingly, cheerfully (在能保持积极的情况下), sportingly (尤其在体育或游戏中)。
- 反义表达: with bad grace, grudgingly, resentfully, unwillingly, sourly.
- 与 "grace" 的关系: "Grace" 在此处不仅指动作的优美,更指精神上的雅量、仁慈和得体。因此 "with good grace" 超越了简单的“愿意”,更强调在这种愿意背后体现出的品格和风度。
权威来源参考:
- 牛津词典 (Oxford Dictionary): 将 "with good grace" 定义为 "In a willing and pleasant way"(以乐意且愉快的方式)。来源:牛津词典(在线版或纸质版)。
- 剑桥词典 (Cambridge Dictionary): 解释为 "in a pleasant and polite way"(以愉快且有礼貌的方式)。来源:剑桥词典(在线版)。
- 柯林斯词典 (Collins Dictionary): 释义为 "If you do something with good grace, you do it politely and without complaining"(如果你做某事时带着良好的风度,那么你是礼貌地、毫无怨言地去做这件事)。来源:柯林斯词典(在线版)。
- 韦氏词典 (Merriam-Webster): 其相关条目(如对 "grace" 的解释)也支持该习语表达的优雅、礼貌和欣然接受的含义。来源:韦氏词典(在线版)。
总而言之,"with good grace" 描绘的是一种在逆境或不如意中展现出的修养、合作精神和积极态度,是个人品格和社交礼仪的体现。在交流中使用这个短语,能精准地传达出对他人这种可贵态度的赞赏。
网络扩展资料
“with good grace” 是一个英语短语,表示“以良好的风度或优雅的态度(接受某事)”,尤其在面对不愉快、尴尬或困难的情况时,表现出欣然接受、不抱怨的态度。以下是详细解析:
1.基本含义
- 核心词义:
“grace” 本身有“优雅、仁慈”之意,短语中的“good grace”强调一种积极、大度的情绪状态。整个短语形容人在不情愿的情况下,依然保持礼貌或平静。
- 隐含态度:
常用于描述对批评、失败、意外要求等的回应,带有“不计较”“不抵触”的意味。
2.典型用法
- 适用场景:
- 接受批评或建议(即使内心不认同);
- 面对失败或挫折时保持体面;
- 配合他人的要求(即使感到不便)。
- 常见搭配:
“accept/do something with good grace”(欣然接受/优雅地做某事)。
3.例句解析
- 接受批评:
She accepted the defeat with good grace, congratulating her opponent warmly.
(她欣然接受失败,并热情祝贺对手。)
- 配合要求:
He agreed to help with the extra work with good grace, despite being tired.
(尽管很累,他还是毫无怨言地答应帮忙完成额外工作。)
- 反面对比:
若态度不佳,则用反义词 “with bad grace”(不情愿地)。
4.同义替换
- 类似表达:
- gracefully(优雅地)
- without complaint(毫无怨言)
- in good humor(幽默以对)
- willingly(乐意地)
5.文化背景
在英语文化中,“with good grace” 常被视为成熟和修养的体现,尤其在面对逆境时保持风度被认为是一种美德。例如,体育比赛中即使输掉比赛,向对手致意也被视为 “showing good grace”。
如果需要更多例句或语境分析,可以进一步探讨!
别人正在浏览的英文单词...
on the point ofoutdatedchangedclosesGrovermarvelingnormalizedpiecedtocsinzeroedcompetitive advantagecomplementary functiondiesel engineexport rebatesgroundwater flowinstrumental musicOnline gamingsympathetic nervous systemwell worthabambulacralactualizationanthophilousbrennschlusscyclostyleeasamaticgladnesshopelyironheartedmagnetoencephalogramtriblock