
成为更有爱心的人(诗歌标题)
Let the more loving one be me.
就让我是爱得更多的一方。
Let the more loving one be me.
就让我成为更有爱心的人。
Lett the more loving one be me.
让我成为更有爱心的人。
Let the more loving one be me.
那就让我爱多一些吧。
If equal affection cannot be, let the more loving one be me.
如果世上真的不存在两方对等的一爱一,就让付出更多的一方是我吧。
"The More Loving One" 直译为“更深情的那一个”或“更爱的那一个”,它源于英国诗人 W. H. 奥登(W. H. Auden)1957年创作的同名著名诗歌《The More Loving One》。这个短语的核心含义及其哲学内涵主要来自这首诗的探讨。
字面与诗歌语境下的含义:
深层的哲学与存在主义含义:
总结来说,“The More Loving One” 的含义是:
参考来源:
"The More Loving One" 是英国诗人 W.H.奥登(W.H. Auden)的经典诗作标题,其含义需结合诗歌语境与语言结构综合理解:
1. 字面含义
2. 诗歌隐喻
在奥登的创作中,该短语被赋予哲学深意:
▸ 通过「星辰」与「人类」的对比,探讨不对等的爱(unrequited love)
▸ 表达「宁愿成为主动去爱而非被爱者」的价值观
▸ 暗含对冷漠现实的接纳与超越,如诗句:"If equal affection cannot be, Let the more loving one be me"(若爱意无法对等,愿我成为更深情之人)。
3. 文化引申 该短语常被引用至现代情感语境,衍生出两种解读:
removalcompoundimpressionableadscititiousavaazoicbereavementchargerforecaststelescopesvilestcondensation polymerizationIntersection Curvelisting pricemeasurement datanitrogen contentnumerical methodtaken abackacropachyanticancrinautojigautomatbattelsburetCalcineachemotacticdyshydrosisfassaitehomomixismicroheterogeneity