
誓词
After lodging a sworn statement with the police, he was allowed to leave.
向警察局作了盟誓的供述以后,他才准许离开。
The chief witness was allowed to leave the town only after lodging a sworn statement with the police.
主要见证人向警方提交宣过誓的证词后,才可离开市镇。
Sotomayor will be sworn in Aug. 8 at the Supreme Court, the court said in a statement.
法院在一份声明中说,索托马约尔将于8月8日在最高法院宣誓就职。
sworn statement 是一个法律术语,指一份经过正式宣誓的书面声明。其核心含义和特点如下:
经宣誓的书面证词:这是指陈述人(声明者)在具有法定监督权的人员(如公证人、治安法官、法庭书记员或其他获授权官员)面前,通过正式宣誓或郑重声明(affirmation)的方式,确认其声明内容真实无误。这个宣誓环节是“sworn”一词的核心体现,意味着声明人理解并承诺其陈述的真实性受伪证罪处罚的约束。
书面形式:与口头证词不同,宣誓声明必须是书面的,通常有固定的格式要求,并由声明人签字。这份书面文件记录了声明人所陈述的事实或信息。
法律效力:由于其经过宣誓程序,宣誓声明在法律程序中具有较高的证明力。它通常被用作法庭证据、提交给政府机构或用于其他需要正式核实信息的场合。故意在宣誓声明中做虚假陈述构成伪证罪(perjury),需承担法律责任。
常见用途:
总结来说,sworn statement 是一份具有法律约束力的书面文件,声明人在授权官员面前宣誓保证其内容的真实性,若作假将面临伪证罪的处罚。它广泛应用于法律和行政程序中,作为证明事实的重要依据。
权威参考来源:
sworn statement 是由法律宣誓保证真实性 的正式声明文件,常见于法律、行政等正式场景,具体含义和用法如下:
司法程序
行政与商业
特殊关系
法律场景:
The chief witness submitted a sworn statement to the police before leaving the town.(主要证人向警方提交宣誓声明后离开市镇)
行政用途:
She was sworn in as mayor, promising to uphold the law.(她宣誓就任市长,承诺遵守法律)
如需进一步了解法律文件类型或宣誓流程,可参考来源:(新东方词典)、(新东方用法解析)。
slipperyhave lunchdroughttogether withcasualtygripealmsgivingBalkanconcussJohnsonlipperloggerheadsmanoeuvrablestorytellingundergradborder gatewaycorrelate withLitigation Lawreduced pressureaubadecedilanidChaldaiccreeseductilometerElmidaefervencyGonyostomumhazemeterIcariamegaloceros