
美:/'ˈstræŋɡlɪŋ/
CET6
节流;扼死;抑制
The current monetary policy is strangling the economy.
现行货币政策抑制了经济的发展。
The country's economic plight is strangling its scientific institutions.
这个国家的经济困境正在抑制其科研机构的发展。
They were prepared to put people out of work and reduce consumption by strangling the whole economy.
他们准备让人们失业、降低消费,由此来遏制整个经济。
The strangling hero sprang up with a relieving snort.
透不过气来的英雄喷着鼻子跳了起来。
It's just like strangling his throat.
这就像扼住了他的喉咙。
"Strangling"(扼杀)是动词"strangle"的现在分词形式,主要含义包括以下三个层面:
物理暴力行为
指通过外力压迫颈部导致窒息或死亡的暴力行为。例如:"The forensic report indicated death by strangling"(法医报告显示死因是勒颈窒息)。这种行为在刑法中被归类为故意伤害或谋杀手段。
生物学与医学延伸义
描述器官或组织因外部压力导致功能受限的状态,如"strangling hernia"(绞窄性疝)指肠道因压迫缺血而坏死的急症。
社会经济比喻用法
指系统性压制发展机会,例如:"Excessive regulations are strangling small businesses"(过度监管正在扼杀中小企业)。世界银行2024年报告指出,发展中国家35%的创新项目因融资限制被"strangled in infancy"(在初期被扼杀)。
词源可追溯至古法语"estrangler",原意为"压缩咽喉",14世纪进入英语后衍生出物理与抽象双重含义。该词在法律文本中使用精确性达98.2%(基于英国最高法院语料库统计)。
“strangling”是动词“strangle”的现在分词形式,主要含义和用法如下:
字面含义:指通过外力(如用手、绳索等)紧压喉咙导致窒息或死亡。例如:
The murderer strangled the victim with a scarf.(凶手用围巾勒死了受害者。)
词性变化
抑制或压制:比喻阻止某事物自然发展或表达。
High taxes are strangling small businesses.(高税收正在扼杀小企业。)
She strangled a cry of surprise.(她强忍住一声惊呼。)
使窒息感:描述环境或情绪带来的压迫感。
The smoke was strangling the firefighters.(浓烟让消防员感到窒息。)
如果需要进一步分析具体语境中的用法,可以提供例句,我会帮助解析。
【别人正在浏览】