
英:/'ˌpraɪməʊˈdʒenɪtʃər/ 美:/'ˌpraɪmoʊˈdʒenɪtʃər/
n. 长子身份;长子继承权
Male primogeniture was far more widespread than male ultimogeniture.
男性长子继承权比男幼子继承制更广泛传播。
Here then emerges the historical difficulty of Primogeniture.
这时候,“长子继承权”就成为历史上的难题了。
The current law of male primogeniture only allowed Elizabeth II to be Queen because she did not have any brothers.
现行法律只允许伊利莎白二世继承王位,因为她没有任何兄弟。
In principle, the title of emperor was transmitted from father to son via primogeniture, as endorsed by Confucianism.
原则上,天皇的标题转交由父亲传给儿子通过长子,孔子所赞同的。
Why does he go against the traditional Ancient Near Eastern practice of primogeniture, inheritance by the first born?
为什么他要违背传统古代近东的惯例,也就是长子继承制,由第一个儿子继承?
n.|birthright;长子身份;长子继承权
Primogeniture(长子继承制)指的是一种特定的继承规则体系,其核心原则是家族的不动产(如土地、庄园)或头衔、爵位必须由死者的最年长儿子(长子)完整继承,排除其他子女(包括次子、女儿)的平等继承权,也通常不允许将遗产分割。其详细含义可分解为:
核心法律原则:这是一种强制性继承规则。在严格的Primogeniture制度下,长子是父亲不动产和头衔的唯一且排他性的法定继承人。其他子女无权要求分割主要遗产(如世袭土地、爵位),他们可能只能获得动产(如金钱、珠宝)或通过其他安排获得生活保障。其目的在于保持家族地产和头衔的完整性,避免因分割继承而导致家族势力分散和衰落。
历史背景与应用:Primogeniture制度在历史上,尤其是欧洲封建社会和贵族体系中非常普遍。它起源于中世纪欧洲,是封建土地保有制度的重要组成部分。领主将土地授予封臣,封臣则有义务提供军事服务等。为了确保有足够强大的封臣履行义务,土地必须完整地传给一个继承人(通常是长子),而不能被分割。这一制度在王室继承中尤为重要,确保了王位由一个明确的继承人(通常是长子)继承,减少继承纷争,维护王朝稳定。
性别因素与演变:
现代地位:在当今世界大部分地区的法定财产继承中,严格的Primogeniture(尤其是男性优先版本)已被废除。现代继承法普遍倾向于所有子女(有时包括配偶)的平等继承权或根据遗嘱自由分配。然而,它仍然在以下领域具有意义:
Primogeniture是一种旨在保持家族核心财产和地位完整性的继承制度,其最经典的形式规定由长子独占继承不动产和头衔。它根植于封建历史,曾广泛用于王室和贵族继承,强调男性优先。虽然在现代法定财产继承中已被平等继承原则取代,但其变体或历史遗留仍存在于某些特定的头衔继承领域。
来源参考:
Primogeniture 指长子继承权或长嗣继承制,是一种传统继承制度,强调家族财产、头衔等由长子(第一个出生的男性子嗣)优先继承。以下是详细解释:
如需进一步了解不同地区的具体应用(如爱尔兰王位选举制与长子继承的对比),可参考历史文献或法律资料。
habithareHannibalBardeendevilfishdialysesecholocationlucidumOvispropitiatereatathousandsvalvisualizationsendocrine systemfolk singerincrease productionplant availabilitystrictly speakingupper berthalloantiserumantislipazacyclonolcephalotomydagdigitoxinethylnaphthaleneimmunobiologickonilitemetanephrine