
付账;交出
Each guest had to pony up $40 for the meal.
每位来宾都得为这顿饭付40元。
I wish you'd pony up the money you owe.
我盼望你将欠的钱付清。
The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger.
那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
Buyers are willing to pony up, though, because of the cachet of the Apple brand.
由于Apple的威望,购买者还是愿意付账的。
If you don't pony up, part or all of your holdings will be sold, locking in your losses.
如果你不追加资金,你的部分或全部持股就会被抛出,以锁定损失。
|give up/pay the bill;付账;交出
“Pony up”是一个美式英语俚语,主要含义为付钱、付账,通常带有不情愿或勉强的情绪。以下是详细解析:
It's time to pony up on that bill.(该付清账单了。)
常见结构:
He finally ponied up for the concert tickets.(他最终付了演唱会门票钱。)
The company asked investors to pony up $1 million.(公司要求投资者支付100万美元。)
同义词:cough up、fork over(均含不情愿的语义)。
如需更多例句或历史背景,可参考新东方在线词典或海词词典。
单词“pony up”是一个动词短语,意思是“付款”或“拿出钱来”。该短语通常用于口语和非正式场合。
“pony up”通常用于要求别人支付款项或承担责任时。这个短语可以用于商业场合、个人交易、朋友之间等各种情况。它可以表示强迫或威胁,也可以表示友好的提醒或请求。
barrelingcnidocildecreaseddissipationimpawnincisedKuwaitmeningealseverestsidestreetsnackedstrategistunremunerativeblack plaguediving headerflood seasonhydrothermal ventin lovelatest newsmeat and potatoesreverse engineeringseparating agentsoft clayspringer spanielaccentuatorgannisterhomopteristhypoblastleiodermiamicrostraining