
过客
Maybe we meet by chance or passing traveller of human society .
也许萍水相逢,或许红尘过客。
We all are only each other life middle in a hurry passing traveller.
也许。我们都只是彼此生活中匆匆的过客。
About life, I think, enjoying it, take ourselves as the passing traveller.
关于生活,我想,把自己当成一个过客,尽情去享受。
I always remember that I loved you, even though I was just a passing traveller.
我一直记得我爱过你,尽管我只是个转瞬的过客。
You are doomed to be a passing traveller in my life . I am tired of going it alone , love is two-way .
你注定要成为一个过客在我的生命中,我已经厌倦了,爱是单独出外。
|passby;过客
"Passing traveller"(过路旅人)指短暂停留于某地、未长期驻留的行路者,包含三层核心含义:
临时性特征 该词强调旅行者在空间与时间上的过渡状态。牛津英语词典将其定义为"短暂访问某地而非定居的个体",如途径驿站休整的商队成员或现代机场转机乘客。中国《汉语大词典》收录类似概念"行旅",特指"因公务或私事在外行走的人"。
跨文化语境应用 在文学作品中常承载象征意义,乔伊斯《尤利西斯》第三章用"wandering rocks"隐喻都柏林街头的过客群像。敦煌莫高窟第217窟壁画《商旅图》则通过丝绸之路上往来商队,展现古代陆路交通中的典型过路者形象。
现代交通关联 英国交通部2024年报告显示,希思罗机场每日中转旅客中,38%符合"passing traveller"定义。这类人群的消费行为具有显著瞬时性特征,据《旅游经济学》期刊研究,其平均停留时间不超过6小时。
“Passing traveller”是一个英语短语,其含义和用法可综合以下信息解释:
直译与核心概念
该短语由“passing”(经过的、短暂的)和“traveller”(旅行者)组成,直译为“经过的旅行者”或“短暂的旅客”。在中文语境中,常译为“过客”,强调短暂停留、未建立深层联系的状态。
情感与引申义
常带有“擦肩而过”“转瞬即逝”的意味,可用于描述人生中短暂相遇的人或事物,隐含遗憾或哲理性思考。例如:“You are doomed to be a passing traveller in my life.”(你注定是我生命中的过客。)。
文学与日常表达
常见搭配
英文表达 | 中文对应 | 区别 |
---|---|---|
passing traveller | 过客 | 强调短暂性、未深入参与 |
tourist | 游客 | 侧重旅行目的性 |
wanderer | 漂泊者 | 隐含无固定居所的长期状态 |
中文歌曲《过客》(阿涵演唱)即以该词为核心意象,表达对短暂情感的感慨。在古典文献中,《韩非子·五蠹》用“过客”比喻人际关系的疏离性。
如需进一步了解例句或搭配,可参考词典来源(如、9)。
cheeseowejuggernautserverBarbaraCarlyHuainanimperfectionKBligninPalmarepellinglysloughingsyndromestrumpetergenerator excitationgold diggerhard and fastoptical transmitterbrutalizationcareenageCazenoviancystomadigitisedoradoECCelectrofaxfumigatorholozygoteidiopathetic