
或相反;或其反面
It is not permitted to sell or otherwise distribute copies of past examination papers.
不准出售或以其他方式散发过去的试卷。
We insure against all damage, accidental or otherwise.
我们的保险包括一切意外或其他损失。
It was necessary to discover the truth or otherwise of these statements.
有必要查证这些说法的真实性或虚假性。
It was for the police to assess the validity or otherwise of the evidence.
应由警方来评价证据的有效与否。
Entries which are illegible or otherwise not in accordance with the rules will be disqualified.
难以辨认的或不符合这些规定的参赛作品将被取消资格。
"or otherwise"是英语中常见的连接短语,主要表达两种含义:
一、替代性选项 表示"或相反的情况",用于列举两种对立可能性。例如:"All applicants must declare convictions or otherwise"(所有申请者必须声明有犯罪记录或没有犯罪记录)。这种用法常见于法律文件,牛津英语词典指出该短语通过否定前项来建立对比关系,属于正式文体的语法结构。
二、强调性补充 作为副词短语强调"任何其他方式",常与名词构成搭配。例如:"The contract prohibits reproduction by photocopying or otherwise"(合同禁止通过影印或其他方式复制)。剑桥词典将其归类为"强化语气的修饰语",在学术写作中多用于确保表述的全面性。
该短语的语源可追溯至中古英语时期,最初用于法律文书的双重否定句式,后逐渐演变为现代英语中的固定搭配。在《英语语法大全》中,该结构被定义为"非排他性选择连接词",强调选项的开放性而非对立性。
“or otherwise”是一个英语短语,其含义和用法根据上下文有所不同,以下是详细解释:
表示“或相反”或“或其他情况”
用于补充说明与前述内容相反的可能性,常见于正式语境。例如:
表示“否则”
在祈使句后使用,相当于“if not”,通常用逗号或句号分隔。例如:
表示“或其他方面”
用于扩展讨论范围,指代未明确提及的其他可能性。例如:
如需更多例句或具体场景分析,可参考新东方在线词典()或豆丁网()。
still lifediehardimbroglioMargueritenucleotidesynergizeantisocial personalityblended fuelconfining stressglass fibrekitchen sinkoil coolerstriking distancetomato juiceultraviolet rayabracadabraaudiofrequencybellecoercibilityDDEfaradizationfarseeinggalletgerontotherapeuticsglowinglyhealthfullyhydraulickingjubbahluteotropicmagnetothermography