
记者招待会
They were pointedly absent from the news conference.
他们有意缺席了那场新闻发布会。
He is due to hold a news conference in about an hour.
他应该在大约一小时之后召开一次记者招待会。
He made his comments at a news conference in Amsterdam.
他在阿姆斯特丹的一次记者招待会上做了评论。
He told a news conference that the elections would be a masquerade.
他在记者招待会上说选举将是骗人的把戏。
At a later news conference, he said differences should not be dramatized.
在后来的新闻发布会上,他说差异不应该被夸大。
新闻发布会(news conference)是一种由官方机构、企业、社会组织或个人主动召集媒体代表,通过集中问答形式发布重要信息的传播活动。该术语由“news”(新闻)和“conference”(会议)组成,核心功能是建立信息发布者与新闻媒体之间的直接沟通渠道。根据《大英百科全书》的定义,新闻发布会区别于日常采访,具有“预设议程、正式流程和多方参与”的特点。
在操作层面,新闻发布会通常包含三个标准环节:首先是发言人进行主旨陈述,随后接受记者提问,最后通过文字实录或视频回放实现二次传播。牛津词典特别指出,这类活动常见于“政府政策发布、企业危机公关或重大事件说明”场景。新闻史研究显示,现代新闻发布会制度起源于20世纪初的美国白宫,1913年伍德罗·威尔逊总统首次建立定期媒体见面机制。
从传播学角度分析,新闻发布会的核心价值在于构建权威信源。根据《新闻学研究》期刊的论述,这种形式既能确保信息准确性,又可实现传播效果的规模效应。国际记者联合会建议,规范的新闻发布会应提前24小时发送媒体通告,并配备同声传译等专业设备。
news conference 是英语中表示“记者招待会”或“新闻发布会”的常用短语,通常由政治家、名人或组织机构举办,供媒体记者提问和获取信息。以下是详细解释:
基本含义
news conference 指一种正式的公开会议,主办方通过回答记者提问向公众传递信息。其核心场景是记者围绕特定事件、政策或声明进行采访。该词与press conference 同义,可互换使用。
发音与拼写
历史背景
首次电视转播的新闻发布会在1955年1月19日由美国总统艾森豪威尔(Dwight D. Eisenhower)主持,标志着这一形式在媒体传播中的重要地位。
用法与例句
相关扩展
若需更多例句或语境分析,可参考权威词典来源(如、3、8)。
tin-openerconditionhave access toBPCchokeberryhandilyhormonaliterationmaintainabletelencephalontimidlyauditory canalfinancial turmoilindoor poolmethyl ethernanny stateodd couplebacksightchincapindeplorablyepigastriocelefermentalfilerfluorodensitometryironworkerinterformationalmarbleizingmicrodefectmicrologicschneider