
英:/'ˌkaʊˈtaʊ/ 美:/'ˌkaʊˈtaʊ/
叩头
过去式:kowtowed 过去分词:kowtowed 现在分词:kowtowing 第三人称单数:kowtows 复数:kowtows
vi. 叩头;卑躬屈膝
n. 叩头
It was common for commoners to have a kowtow to the emperor in ancient times.
平民跪拜皇帝是古时常见的事情。
He always kowtows to the leaders of the company.
他总是对公司领导唯命是从。
It is customary for ministers to kowtow to the emperor.
按照惯例,大臣们要向皇帝跪拜。
See how stupidly they kowtow to persons higher in the hierarchy.
瞧他们对上级唯命是从的样子是多么愚蠢啊
The women kowtow outside of Jokhang temple.
*********门口磕长头的女人。
I'm not going to kowtow to a mere nobody like him.
我不想给他这样的无名小卒磕头。
Make Mo to also follow to generally bend down, kowtow.
弄墨也跟着一般的跪下,磕头。
He's a brave man. I'm sure he will not kowtow to the enemy.
他是一个勇敢的人,我相信他不会向敌人卑躬屈膝的。
The person of Home Chen hellcat kowtow, beg her a heart.
陈家的人都围著巫婆磕头,求她发发慈悲。
vi.|grovel;叩头;卑躬屈膝
kowtow(中文音译:磕头)是一个源自中国文化的英语词汇,字面指中国古代跪地叩首的礼节,现引申为“卑躬屈膝、盲目顺从”的贬义行为。其含义演变与文化背景如下:
源自汉语“磕头”(kē tóu),由清朝时期(17-19世纪)赴华欧洲使节传入英语。原指中国古代臣民面见帝王时双膝跪地、以额触地的最高等级礼仪,象征绝对服从与尊卑秩序。例如,1793年英国马戛尔尼使团访华时,因拒绝向乾隆皇帝行叩头礼引发外交冲突,这一事件成为西方对“kowtow”认知的重要节点 。
例句:He refused to kowtow to corporate demands.(他拒绝屈从公司的要求。)
例句:The regime forced citizens to kowtow to its ideology.(该政权强迫民众屈从其意识形态。)
《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)详细收录“kowtow”的汉语起源及18世纪文献用例(OED链接)。
美国汉学家何伟亚(James Hevia)在《怀柔远人:马戛尔尼使华的中英礼仪冲突》中分析叩头礼的文化政治意义(书籍链接)。
《剑桥英语用法词典》(Cambridge Guide to English Usage)解析其从具体礼仪到抽象贬义的转化过程(词典链接)。
注:以上链接为示例性来源,实际引用时建议替换为最新可访问的权威页面。
以下是关于单词kowtow 的详细解释,综合多个权威词典和语料库信息:
Kowtow 源自中文“磕头”(kē tóu),字面意为“以头触地”,音译为英语后保留了其文化内涵。它既作动词(vi.)也作名词(n.),核心含义为“叩头”或“卑躬屈膝”。
如需更多例句或发音细节,可查看来源网页(如、)。
to some degreeearthenwarebequestbellicosityburtondollopfashioningfiguralinstrumentedlowsmanipulatedsoapingtransmigrationwhithersoeveraluminium nitratediesel generatorfatty alcoholKarl Fischer reagentnew layersquantitative geneticssexual reproductionvat dyeadanonarchegoniaautositicbluetonguelamplighterlaseLumbriculidaeNAC