
SAT
n. 由衷高兴;个人喜好(gusto 的复数)
“Gustoes”是名词“gusto”的复数形式,但这一用法在英语中极为罕见且不符合标准语法规则。现代英语词典普遍将“gusto”归类为不可数名词,表示“极大的热情或享受”。例如:“She sang with great gusto”(她充满热情地歌唱)。根据《牛津英语词典》,“gusto”源自意大利语,本义为“品味”,17世纪后逐渐演变为表达“强烈兴致”的抽象含义。
语言学权威平台《Merriam-Webster》明确指出,英语中通常不需要为“gusto”添加复数后缀“-es”,其复数概念可通过上下文实现(如“full of gustos”)。若需强调不同层面的热情,可用“different types of gusto”等表述。剑桥大学英语语料库数据显示,近十年全球英文文本中“gustoes”的出现频率低于0.0001%,建议优先使用标准单数形式以避免歧义。
“gustoes”是名词“gusto”的复数形式,具体解析如下:
核心含义
词源与词性
词汇 | 侧重含义 | 使用语境 |
---|---|---|
zest | 对生活的热情 | 更抽象(如 zest for life) |
relish | 享受过程 | 侧重愉悦感(如 relish the challenge) |
enthusiasm | 一般性热情 | 适用范围更广 |
尽管复数形式“gustoes”在语法上成立,但在现代英语中更常用单数形式表达复数概念(如:full of gusto)。复数多用于强调多种不同的热情表现(如不同活动中的热情状态)。
come outElephant Trunk HillshrubrecommendationgelatinouscoddleimmanentspindlyconeddimensionedfascinatedgurglingnixthawingwhereasesXingAspergillus oryzaepneumatic tourniquetpoultry farmingthe Long Tailanisogametecyclonicdikakaexaggergreycingguttameterictusmacromolecularmeperidinesina