
英:/'ˈɡrɒvlɪŋ/ 美:/'ˈɡrɑːvlɪŋ/
adj. 奴颜婢膝的;卑下的;卑躬屈节的
v. 趴在地上;匍匐(grovel的ing形式)
EVEN when desperate, Wall Street bankers are not given to grovelling.
就算绝望,华尔街银行家也不会卑躬屈膝。
Can a policeman possibly enjoy grovelling in the dirty side of human behaviour?
一个警察成天和人类行为的丑恶面打交道,能感到津津有味吗?
A grovelling apology may not have rescued his campaign from this disastrous start.
低声下气的道歉对于如此糟糕的选战开局已经于事无补。
I'm not that kind of person who is always grovelling to the boss. I just do my job.
我不是那种竭力讨好上司的人,我只是做自己的工作。
The purpose of evolution is to raise us out of the mud, not have us grovelling in it.
演化的目的是将我们拉出泥淖,不是要我们摇尾乞怜。
adj.|carlish/snifty;奴颜婢膝的;卑下的;卑躬屈节的
grovelling(或写作groveling)是动词“grovel”的现在分词形式,指“以极度卑微或乞求的姿态表现屈服或顺从”,常用于描述因恐惧、愧疚或讨好而表现出的低姿态行为。其含义可从以下角度解析:
行为表现
该词字面意义指“匍匐在地”,如《牛津英语词典》提到,该词源于16世纪中古英语,原指“面朝下趴在地上”,后引申为“为乞求宽恕或恩惠而卑躬屈膝”。例如:“他因犯错向老板卑躬屈膝(grovelling)道歉。”
情感与动机
根据剑桥词典,grovelling隐含着“丧失尊严的过度谦卑”,通常出于恐惧、内疚或功利目的,如“员工为保住工作而谄媚讨好(grovelling)上司”。
语境与使用范围
《柯林斯高阶词典》指出,该词多用于正式或文学场景,描述权力不对等的关系中弱势方的行为,例如:“战败的士兵向征服者匍匐求饶(grovelling)”。
近义词辨析
与“submissive”(顺从)、“obsequious”(谄媚)相比,grovelling更强调“身体或语言上的极端示弱”。韦氏词典将其同义词列为“crawling”“kowtowing”,反义词为“defiant”(反抗的)。
参考资料来源:
以下是单词grovelling 的详细解释:
形容词
表示“卑躬屈膝的、奴颜婢膝的”,形容过分谦卑或谄媚的态度。
动词(现在分词形式)
原形为grovel,意为“趴下;卑躬屈节”,多指因恐惧、讨好而表现出的极度卑微行为。
该词源于古英语“on grufe”(趴着),后演变为强调精神与行为的双重卑微性。使用时需注意语境,避免误用于中性或褒义场景。
momentmadamsportspeoplein reliefadvertsBlanchehomosexualsLIDSNAPApepsinerestrainedlytechnophobedrift alongemerge in endlesslyethnic culturefertilization ratehelical springjet airlinerreversing valvesyntax treeCentrohelidadecubitalepochmakingesdgrallatorialhedonistichydrocoolerinterelementjazzinesslithotomy