月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

go to the stake是什么意思,go to the stake的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 愿意为自己的信念付出一切

  • 例句

  • I think I am right on this issue but I would not go to the stake over it.

    我认为我在这个问题上是正确的,但我并不想拚命坚持这一点。

  • What is at stake during the Group Stages is for us to show that we can go through. [Barcelona] have shown they can win it so, at the moment, it's too early to compare us to them.

    小组赛的关键是我们要告诉人们我们能够经历这一切。(巴塞罗那)已经做到了这一点,所以在那个时刻,拿我们和他们相比还是太早了。

  • Though each issuance of stock dilutes the owner's own equity stake in the company--and in its future potential upside--Farnsworth says there's still plenty of juice to go around.

    虽然每次分发股票时都会稀释企业主自己在公司所占的股权份额——以及未来的潜在收益——但泰德表示未来的利益仍然非常可观。

  • 专业解析

    "go to the stake" 是一个英语习语,其字面意思和历史渊源非常具体,引申含义则用于形容一种极端的牺牲行为。以下是详细解释:

    1. 字面意思与历史背景:

      • 短语中的 "stake" 特指火刑柱。
      • 在历史上,尤其是在欧洲宗教改革和宗教迫害时期(如15-17世纪),"going to the stake" 指的是被绑在火刑柱上烧死 的残酷刑罚。这种刑罚通常用于处决被指控为异端、女巫或叛教者的人。
      • 因此,字面意思就是:被处以火刑,被烧死在火刑柱上。
    2. 引申含义(现代常用义):

      • 基于其残酷的历史背景,这个短语在现代英语中主要用作隐喻。
      • 它表示为了自己的信仰、原则、观点或事业而甘愿承受最严重的后果(通常是死亡或极大的痛苦、牺牲)。
      • 强调的是坚定不移的信念和为之付出一切的决心,即使面对极端的反对、迫害或毁灭性的结局也在所不惜。
      • 核心意思是:为...而献身/殉道;为...不惜牺牲一切;誓死捍卫...

    例句解释:

    "go to the stake" 源于欧洲历史上残酷的火刑处决方式。在现代英语中,它已演变为一个强烈的隐喻,形容一个人为了坚守自己的信念、原则或事业,甘愿面对最极端的风险、痛苦或牺牲,展现出无比的勇气和决心。它传递的是一种近乎殉道式的执着和奉献精神。

    网络扩展资料

    “go to the stake”是一个英语短语,其含义可分为字面义和比喻义两个层面,具体解释如下:


    1. 字面含义与历史背景


    2. 现代比喻用法

    在当代英语中,该短语多用于比喻义,表达以下含义:


    3. 同义表达与语境


    参考来源

    别人正在浏览的英文单词...

    ungratefulTV presenterfall onadjournanchoritebackpedalblanketedchancellerycolfaciespurestrapingredintegrationSeekersstokingvoltagesin transitplastics industrywild flowercardiospasmcicisbeodifferentiabilityethynylbenzenegladdenhibiscitrinhomiliteLampridiformesLithodermamedichairMathieson