firm commitment是什么意思,firm commitment的意思翻译、用法、同义词、例句
常用词典
包销承诺;坚定的承诺
例句
We want the firm commitment to moving ahead.
我们需要下定决心,勇往直前。
We have a firm commitment to NATO, we are a part of NATO.
我们尽责于北约,我们是北约的一员。
What we are looking for is a firm commitment on the part of the management.
我们所寻求的是管理阶层确定的承诺。
Thee official added that the Chinese expressed interest, but that no firm commitment was made.
该官员还补充说, 峃“中国已对此表示了兴趣,但没有给出参与承诺”。
It ought to be driven by significant needs, which are well-defined, about which there is consensus, and for which there is firm commitment.
应该由重要的需求来推动,定义明确的,取得一致意见的,并具有坚定承诺的。
专业解析
Firm Commitment(坚定承诺,或译为包销承诺)在金融领域,尤其证券发行中,是一个具有法律约束力的核心概念。它指承销商(通常是投资银行)向证券发行人(如公司或政府)作出的不可撤销的保证:无论市场状况如何,承销商都将按事先约定的价格购买全部待发行的证券,并承担随后将这些证券出售给投资者的全部责任和风险。
其核心特征与含义包括:
- 不可撤销的购买义务:这是“firm commitment”最核心的特征。承销商在法律上承诺购买所有未能在发行时售给公众投资者的证券。这意味着,即使市场需求不足,承销商也必须自掏腰包买下剩余的证券份额,承担潜在的库存风险和价格下跌风险。这体现了承销商对发行成功的“坚定”保证。
- 风险转移:通过签订 firm commitment 承销协议,发行人将证券未能全部售出或发行价格波动的风险几乎完全转移给了承销商。发行人能够确保获得预定金额的融资(扣除承销折扣/佣金后),无论市场最终反应如何。这对发行人来说提供了高度的融资确定性。
- 承销折扣(Underwriting Discount):作为承担高风险和提供服务的回报,承销商获得的主要报酬形式是承销折扣。这是发行价与承销商支付给发行人的价格之间的差额。例如,若发行价为每股$10,承销商支付给发行人的价格可能是每股$9.70,这$0.30的差价即为承销折扣。
- 与“尽力而为”(Best Efforts)的区别:与 firm commitment 形成鲜明对比的是“best efforts”承销方式。在后者中,承销商仅承诺尽最大努力推销证券,但不保证全部售出。如果证券未能全部售出,发行人可能无法获得预期的全部融资额。Firm commitment 为发行人提供了更强的融资保障。
- 主要应用场景:Firm commitment 协议最常见于首次公开发行(IPO)、大型后续股票发行(Follow-on Offerings)以及一些大型债券发行中。当发行人希望确保融资成功、消除销售不确定性时,通常会选择这种承销方式。
权威参考来源:
- 美国证券交易委员会 (SEC):SEC 在其官方文件、规则说明(如 Regulation M)和投资者教育材料中,明确区分并定义了包括 firm commitment underwriting 在内的不同承销方式,强调其作为承销商购买全部发行证券的保证性质。这是理解该术语法律和监管含义的最权威来源。
- Investopedia:作为广泛认可的金融教育平台,Investopedia 对 “Firm Commitment” 有清晰的定义和解释,详细说明了其运作机制、风险承担方以及与 best efforts 的区别,是理解其商业实践含义的可靠参考。
- 学术金融文献与教材:众多金融学教科书(如 Bodie, Kane, Marcus 的《投资学》、Ross, Westerfield, Jaffe 的《公司理财》)以及专业期刊论文在讨论证券发行、承销风险和投资银行角色时,都会深入阐述 firm commitment underwriting 的经济原理和合同特征。
网络扩展资料
“Firm commitment”是一个英语短语,通常指“坚定的承诺”或“不可撤销的责任”。其含义根据使用场景略有差异,但核心均强调严肃性、不可动摇性 和法律/道德约束力。以下是具体解释:
1.通用含义
- 字面理解:
- Firm(形容词):坚定的、牢固的
- Commitment(名词):承诺、义务
组合后表示“坚决履行的义务” 或“不容更改的保证”。
- 日常用法:
描述个人或组织对某事(如目标、关系、协议)的长期且明确的投入。
例:She showed a firm commitment to finishing the project on time.(她坚定承诺按时完成项目。)
2.商业与法律领域
- 金融术语:
指不可撤销的协议,常见于证券发行。例如,承销商承诺购买发行方全部未售出的股票或债券,并承担销售风险。
例:The underwriter entered into a firm commitment to purchase all remaining shares.
- 合同条款:
表示双方必须履行的义务,违约可能面临法律后果。
3.其他场景
- 人际关系:
如婚姻或合作中,强调忠诚与责任。
- 环境保护/公益:
指企业或政府对可持续目标的公开且具体的行动保证。
对比类似短语
- Soft commitment:非强制性的意向(如“尽力而为”)。
- Binding agreement:更强调法律约束,而“firm commitment”可包含道德或情感层面。
若需进一步了解某领域的具体应用(如金融协议细节),建议提供上下文以便精准解答。
别人正在浏览的英文单词...
self-confidenteminentoutmodedadaptingfiddlygamifiedhueshybrishyenaoutrageouslyplumperrematcha horde ofChancellor of the ExchequerFrench Canadianhead fakeland registrylittle sisterwhole bodyARPAcineradiographydecyldethronementendosomegyrocompasshuffhydrocyanideisofluraneLeucaltidaemagnaflux