
英:/'ˈjuːfəmɪzəm/ 美:/'ˈjuːfəmɪzəm/
委婉语
复数:euphemisms
GRE,SAT
n. 委婉语;委婉说法
This is just a euphemism for rejection.
这种只是拒绝的一种委婉说法。
This kind of euphemism often appears in Japanese communication.
这种委婉语经常出现在日语交流中。
There are many euphemisms for words in Chinese.
汉语里有很多词语的委婉说法。
Senior citizen is a euphemism for old person.
“年长公民”是“老年人”的委婉说法
'Pass away' is a euphemism for '***'.
“去世”是“死”的委婉语。
'User fees' is just a politician's euphemism for taxes.
“用户费”不过是政治家对“税款”的委婉说法。
The term early retirement is nearly always a euphemism for layoffs nowadays.
如今“提前退休”这个词几乎总是下岗的委婉语。
It's kind of a euphemism, really.
其实,这是一种委婉的说法。
Rarely is a euphemism there.
“很少”这里都是委婉的说法。
n.|hypocorism/nice Nelly;委婉语;委婉说法
euphemism(委婉语) 是一种修辞手法,指用温和、含蓄或间接的表达替代可能令人不适、冒犯或敏感的直白语言。这一语言现象广泛应用于社会交往、文学创作、政治宣传等领域,旨在通过修饰词汇或表达方式,减少负面情绪或冲突,维护交流的和谐性。
根据《牛津英语词典》,euphemism源自希腊语“εὐφημισμός”(意为“用吉言表述”),其本质是通过语义转移实现“礼貌性伪装”。例如,用“passed away”代替“died”,用“sanitation worker”代替“garbage collector”。语言学家Geoffrey Leech指出,委婉语的功能包括避讳(如死亡、疾病)、美化(如军事行动中的“collateral damage”)和社会阶层区隔(如职业称谓的雅化)。
斯坦福大学传播学研究表明,委婉语能显著降低听众的防御心理,但其过度使用可能导致信息模糊化。例如医疗领域用“负增长”(negative growth)描述肿瘤扩散,可能延误患者对病情的认知。
参考资料:
euphemism(委婉语)源自希腊语“euphemismos”,意为“好的表达”(good speech),指用温和、礼貌或含蓄的词汇替代可能令人不适或冒犯的直接说法。以下是详细解析:
作为修辞手法,euphemism通过以下方式实现语言美化:
如需更多例句或历史演变,可参考权威词典或语言学文献。
common knowledgemake jokes aboutscaffoldcooperativesdichotomousNebraskapolysaccharidetrailerdescending orderfrontal analysisgraft copolymerquantity ofwide rangeAnaplotherioideabioassaybiterbufficellophanechipboarddigeneasideextemporaryfishpapergroundsheethypocrateriformkeglerjudasliberalizelymphatologymetallographic microscopePEO