
美:/'dres ʌp æz/
装扮成,打扮成
They all dress up as doctors.
他们都打扮成医生模样。
He liked to dress up as a sailor.
他喜欢装扮成水手模样。
They dress up as ghosts and witches.
他们打扮成幽灵和巫婆的样子。
Let's dress up as policewomen.
我们假扮成女警察吧。
I'll dress up as Monkey King.
我要装扮成猴王。
"dress up as" 是英语中常见的动词短语,由三个部分组成:"dress"(穿着)、"up"(加强语气)和"as"(作为)。其核心含义指通过特定服饰装扮成某个具体人物、角色或事物,通常包含以下两个层面的含义:
角色扮演:通过服装、配饰和妆容的搭配,暂时性改变外貌特征以模仿特定对象。例如万圣节装扮成鬼怪,或戏剧表演中演员塑造角色形象。牛津词典将其定义为"wear clothes that make you look like someone else"(穿着让你看起来像他人的服饰)。
仪式性修饰:在特定社交场合通过正式着装展现尊重或融入氛围。如宴请场合穿着礼服,这类用法常见于剑桥词典对"dress up"的解释,强调通过服饰改变传递社交信号。
该短语的应用场景主要集中在主题派对(如化妆舞会)、传统节日(如万圣节、春节角色扮演)以及艺术表演领域。根据语言学家David Crystal在《剑桥英语百科》中的分析,这类短语的语义演变反映了英语文化中"身份转换"的社会功能。
参考来源:
"dress up as" 是一个英语短语,表示通过特别服饰或装扮来模仿或扮演某个特定角色、人物或形象,通常用于以下场景:
在西方文化中,"dress up as" 常与万圣节(10月31日)关联,人们会装扮成女巫、僵尸等形象。而在其他文化中,类似行为可能出现在狂欢节或传统节日中。
eyeuniversitycrazyaccommodationberetall the wayabhorringbalksColuminsurancesnettedpericardiumscytitissqueezedannual symposiumas fast asbattery chargingChinese inkFormula OneGreat DaneastrophysicalBrumacentrokinesiscollyriumEhrlichieaeextralegalFlemingforsythinintercepterkatathermometer