subtitle是什么意思,subtitle的意思翻译、用法、同义词、例句
subtitle英标
英:/'ˈsʌbtaɪtl/ 美:/'ˈsʌbtaɪtl/
常用解释
副标题
词性
过去式:subtitled 过去分词:subtitled 现在分词:subtitling 第三人称单数:subtitles 复数:subtitles
常用词典
n. 副标题;说明或对白的字幕
vt. 在…上印字幕;给…加副标题
例句
The Spanish film has no Chinese subtitles.
这部西班牙电影没有中文字幕。
Lucy asked me to think of a subtitle for her thesis.
露西让我帮忙给她的论文想一个副标题。
My part-time job is subtitling English movies.
我的兼职工作是给英文电影做字幕。
The dialogue is in Spanish, with English subtitles.
对话是西班牙语 配有英语字幕
Kathleen was, as its 1892 subtitle asserted, An Irish Drama.
如其1892年版的副标题所说的,《凯瑟琳》是“一部爱尔兰戏剧”。
Title and subtitle of your blog.
博客的名字和副标题。
New features for video seeking and subtitle selection.
视频寻找和字幕选择的新特性。
The subtitle element contains escaped HTML markup.
subtitle 元素包含转义的 HTML 标记。
I hope the book's subtitle (design patterns) conveys that.
我希望本书的副标题(设计模式)传达了这一信息。
同义词
n.|subhead;[计][图情]副标题;说明或对白的字幕
vt.|subgroup;在…上印字幕;给…加副标题
专业解析
subtitle 是一个英语单词,具有多重含义,主要围绕“辅助性标题”或“翻译/解释性文字”的核心概念展开。以下是其详细解释:
-
核心含义:副标题
- 这是subtitle 最基本和常见的含义。它指位于主标题(main title)下方或之后的、用于补充、解释、限定或扩展主标题内容的次要标题。
- 应用场景:
- 书籍/文章: 例如,一本书的主标题可能是“人工智能”,副标题可能是“未来社会的机遇与挑战”。副标题帮助读者更具体地了解书籍的主题范围或侧重点。
- 电影/戏剧: 电影的主标题是片名,副标题有时用于区分系列电影的不同部分(如《星球大战:原力觉醒》中的“原力觉醒”)或更具体地说明内容(如纪录片标题下的副标题)。
- 功能: 提供额外信息,细化主题,吸引特定读者/观众群体。
-
影视字幕
- subtitle 最广为人知的含义之一是指字幕,特别是为影视作品(电影、电视剧、纪录片等)添加的、显示在屏幕下方的文字。
- 主要用途:
- 翻译: 将影视作品中的对话、旁白等从一种语言翻译成另一种语言,使不懂原语言的观众能够理解内容。这是最常见的用途(如:中文字幕、英文字幕)。
- 转录: 将影视作品中的对话、音效描述(如“[敲门声]”、“[背景音乐]”)、说话者身份等以文字形式呈现出来。这对于听力障碍人士(Closed Captions, CC)或在无法开启声音的环境下观看视频至关重要。
- 形式: 通常以文本行的形式出现在屏幕底部。
-
学术论文/正式文件中的副标题
- 在较长的学术论文、报告或正式文件中,subtitle 可以指章节或小节内部的次级标题,用于组织内容结构,使层次更清晰,便于阅读和理解。它比主标题(Heading)低一级。
-
技术层面(字幕文件)
- 在视频制作和播放领域,subtitle 也常指代包含字幕文本和时间码的文件(如 .srt, .ass, .vtt 等格式)。这些文件独立于视频文件,可以在播放时加载并显示字幕。
总结来说,“subtitle”的核心是“辅助性文字”:
- 作为副标题时,它辅助主标题,提供更具体的信息。
- 作为字幕时,它辅助音轨,提供对话的翻译或文字转录。
- 在文档结构中,它辅助组织内容,标明次级部分。
其作用始终是补充、解释或使主要信息(标题、声音、文档主体)更易于理解或获取。
网络扩展资料
“Subtitle”是一个多义词,其含义根据使用场景有所不同,以下是详细解释:
1.名词:副标题
- 指书籍、文章或影视作品的次要标题,用于补充主标题或说明内容细节。
- 例:论文主标题后的副标题“A Study of Climate Change ”。
2.名词:字幕
- 影视作品中显示的对白翻译或文字说明,通常位于屏幕下方。分两类:
- 翻译字幕:将外语对白翻译为观众母语。
- 辅助字幕:为听障人士提供的声音描述(如“[背景音乐]”)。
- 例:Netflix影片中的多语言字幕选项。
3.动词:添加字幕/副标题
- 表示为视频或文本添加字幕或副标题的动作。
- 例:YouTubers常使用软件为视频“subtitle”以扩大受众。
4.与其他术语的区别
- Caption:通常指包含声音描述的字幕(如美国用法),而“subtitle”多指纯翻译。
- Closed Caption:可开关的字幕,常见于电视节目。
5.技术应用
- 视频编辑软件(如Adobe Premiere)提供“subtitle track”功能,允许用户独立编辑字幕样式和时序。
扩展知识:
- 学术写作中,副标题需简明概括章节内容。
- 流媒体平台(如Disney+)通过AI自动生成多语种字幕,提升可访问性。
若需进一步了解字幕制作技术或副标题格式规范,可提供具体场景继续探讨。
别人正在浏览的英文单词...
【别人正在浏览】