avaunt是什么意思,avaunt的意思翻译、用法、同义词、例句
avaunt英标
英:/'ə'vɔːnt/ 美:/'ə'vɔnt/
常用词典
int. 滚;走开
例句
Avaunt , and quit my sight!
麦克白去!离开我的眼前!
Avaunt this vile abuse of pictured page!
滚!这卑劣地充满著插图的页章!
同义词
int.|aroint;滚;走开
专业解析
Avaunt 是一个古旧且高度文学化的英语词汇,主要用作感叹词或命令词,意思是“滚开!”、“走开!”、“退下!” 或“去!”。它表达一种强烈的、通常是轻蔑或愤怒的驱赶、斥退或摒弃的意味。
-
核心含义与用法:
- 驱赶/斥退:这是其最直接的含义,用于命令某人或某物立即离开或消失。它带有命令的、戏剧性的,甚至有些夸张的语气,常用于历史剧、诗歌或模仿古风的语境中。例如:“Avaunt, thou villain!”(滚开,你这恶棍!)
- 摒弃/拒绝:在更抽象的层面,它可以表示断然拒绝一个想法、念头或诱惑。例如:“Avaunt, all thoughts of despair!”(摒弃所有绝望的念头!)
-
词源与历史演变:
- Avaunt 源自古法语“avant”,意思是“向前”、“在…之前”。
- 这个古法语词本身又源自拉丁语“abante”,由“ab” (从,离) 和“ante” (在…之前) 组合而成,字面意思是“从前面”。
- 在英语中,它最早出现在中世纪,最初可能带有“前进”或“向前走”的意味(类似于现代法语的 “en avant”)。然而,其含义逐渐演变,特别是在命令式中,从“前进!”转变为带有“离开(从我面前)”的意味,最终固定为强烈的“滚开!”。
- 它在莎士比亚等伊丽莎白时代和詹姆士一世时代的戏剧家作品中相当常见,是其戏剧性和古风特色的体现。例如,莎士比亚在《第十二夜》中写道:“Avaunt! be gone!”(滚开!走开!)
-
现代使用:
- 在现代英语中,avaunt 已经极其罕见,几乎不再用于日常口语或标准书面语。
- 它主要出现在以下语境:
- 文学或历史作品的引用:在引用莎士比亚或其他古典文学作品时。
- 刻意营造古风或戏剧效果:诗人、作家或演员可能为了特定的风格化目的而使用它,以唤起一种古老、庄严或夸张的氛围。
- 幽默或讽刺:有时会被故意使用以达到一种滑稽或夸张的古板效果。
- 对于现代读者或听者来说,听到或看到这个词通常会立刻联想到莎士比亚时代或哥特小说。
Avaunt 是一个具有强烈命令和驱赶意味的古英语词汇,等同于现代英语中的 “Begone!”, “Get thee hence!”, 或更直白的 “Go away!” 或 “Get out!”。它源于法语和拉丁语,在莎士比亚时代达到使用高峰,如今仅存于特定文学、戏剧或风格化语境中,用以营造古风、戏剧张力或幽默效果。其核心始终是表达一种断然的、通常是轻蔑的驱逐或拒绝。
网络扩展资料
关于单词“avaunt”的详细解释如下:
-
基本释义
“Avaunt”是一个感叹词(interjection),表示“滚开”或“走开”,带有命令或驱赶的强硬语气。其用法多见于古英语或文学作品中,现代英语中已较少使用。
-
发音与词源
- 英式音标:/əˈvɔːnt/;美式音标:/əˈvɔnt/。
- 词源可追溯至中古英语的“avaunten”,源自古法语“avant”(意为“向前”),最终来自拉丁语“abante”(由“ab-”和“ante”组成,字面意为“从前面”)。
-
使用场景
- 文学与戏剧:常见于莎士比亚等古典作品,例如《麦克白》中女巫的台词“Avaunt! And quit my sight!”(“滚!离开我的视线!”)。
- 现代特殊用法:在农药名称中偶见(如“Avaunt 150 SC”指一种杀虫剂成分),但属于专业领域术语。
-
注意事项
该词在现代英语中已近乎过时,日常交流中更常用“go away”或“get out”替代。其古雅色彩使其更适合诗歌、戏剧或刻意营造复古语境时使用。
若需进一步了解其古典用法或具体例句,可参考权威词典如《海词词典》。
别人正在浏览的英文单词...
abovesupportscrewlegitimateduskyscabdeftlyelegancyheptaintegerslegislatorsretinasxia large crowd ofabrasive belthigh brightnesspinned downsquamous epitheliumvacant spacealiteapplejackcysticercidefluxionepicholesterolgenethomeokinesisinterporejehadketosHVAC