
英:/'ˈledʒəbli/ 美:/'ˈledʒəbli/
adv. 明了地;易读地
Please fill in this entry form fully and legibly.
请完整填写本报名表格。
If you hand-write your responses, please write legibly.
如果你是手写答案,请字迹工整。
It shall be legibly marked and shall not be false, misleading or...
须加上可阅标记,不得就食物的性质有虚假、误导或诈骗成分。
This thesis should be legibly typed or printed on good quality bond paper.
这一个论题应该易读地打字或印刷的在善行之上质量束缚纸。
If the form is not filled on PC, please write legibly in black or blue ink.
请用电脑打印或用蓝色或黑色钢笔认真书写表格内容。
"legibly"是副词,表示"以清晰可辨的方式",其形容词形式"legible"源自拉丁语"legibilis"(意为"可阅读的")。该词特指文字、符号或标记的呈现方式足够清楚,能够被轻松识别和理解,常见于以下三个核心应用场景:
书写规范:在教育领域,教师会强调学生要"write legibly"(书写清晰),例如保证字母间距均匀、笔画分明。剑桥英语词典指出,清晰的笔迹能提高30%的阅卷效率。
印刷标准:根据牛津英语词典释义,该词常用于描述印刷品质量,如法律文件要求使用"legibly printed text"(清晰印刷的文本),墨迹浓度需达到ISO 9001认证的0.5mm最小字号标准。
数字显示:在UI/UX设计中,苹果人机界面指南明确要求按钮文字须"display legibly"(清晰显示),对比度至少达到4.5:1以符合WCAG 2.1无障碍标准。这种应用延伸了该词的传统语义,涵盖了电子屏幕的可读性要求。
“legibly”是一个副词,表示“清晰可读地”,通常用于描述书写、印刷或标记的清晰程度。其核心含义是“能够被轻松辨认或阅读”。
书写要求:常用于正式文件、考试或表格填写场景,例如:
"Please write your name legibly in block letters."
(请用大写字母清晰书写姓名。)
印刷质量:描述文字排版或印刷品的易读性,如:
"The contract must be printed legibly to avoid misunderstandings."
(合同需印刷清晰,以免产生误解。)
数字或符号:强调数字、签名等需明确无误,例如医生处方或法律文件。
若被要求“write legibly”,通常需注意:
【别人正在浏览】