
英:/'ˈɑːbər/ 美:/'ˈɑːrbər/
复数:arbours
n. 凉亭;藤架
I set up a tent under the arbour.
我在棚架下搭了一个帐篷。
I took a nap under the arbour.
我在凉亭下小憩。
Grandpa's house has an arbour covered with pansies.
爷爷家有一个爬满三色堇的藤架。
They sat in the arbour and chatted over tea.
他们坐在凉亭里,边喝茶边聊天。
Benedick was quietly seated reading in an arbour.
培尼狄克静静地坐在凉亭里看书。
The honours of the mulberry tree, the canal and the yew arbour would all be made over to her.
桑树、水渠和紫杉木的树荫带来的荣誉都会移交给她。
The honours of the mulberry tree, the canal and the yew arbour would all be made over to her .
桑树、水渠和紫杉木的树荫带来的荣誉都会移交给她。
I confess to the wayside arbour, the pipe of contentment, and the lotus leaves being altogether unsuitable metaphors.
我知道路边有树阴、心满意足的水烟筒、甜荷叶等比喻都不合适。
n.|kiosk/bower;凉亭;藤架
“Arbour”(英式拼写,美式拼写为“arbor”)是一个名词,主要含义如下:
指由植物攀爬形成的遮蔽结构,通常译为藤架或凉亭。常见于花园中,由木质或金属框架支撑,覆有藤蔓、攀援植物(如葡萄藤、蔷薇等),形成自然遮荫处。
在文学或诗歌中,常象征宁静、浪漫的自然空间,例如短语“Through the Arbour”(穿过藤架)。
如需更多例句或变位形式,可参考词典来源。
Arbor是一个不太常见的单词,它通常指的是一个小型的、拱形的凉亭,用来遮蔽阳光和提供遮育之处。下面是对这个词的详细解释:
Arbor是一个名词,没有其他形式。
Arbor通常用于描述一个小型的、拱形的凉亭,通常安装在花园、公园或庭院中。这个词比较正式,不太常见,但在诗歌和文学作品中经常出现。
Arbor是一个来自于拉丁语的词,意为“树”。在中世纪和文艺复兴时期,这个词被用来形容一个小型的、种满花草的四周被树木环绕的休闲场所。后来,这个词被逐渐用来描述一个独立的、有屋顶的凉亭。
Arbor是一个比较特殊的词,没有明显的反义词。如果需要表达相反的意思,可以使用一些描述阳光和气温高的词汇,如“sunny”或“hot”。
empty the trashcucumberslay outafeardgabblinggrubbyHokkaidooverhungoxydepicketsreapedsorrowingspiritualistveneeringboreal forestnursery stockslurry pipelineunemployment benefitaminoacetoneAnascaclicketdrystonefornicatehagiocracyiliothoracopaguskilolitrelonguliteLeucosiidaemetalatemepartricin