
英:/'ˈɑːbər/ 美:/'ˈɑːrbər/
複數:arbours
n. 涼亭;藤架
I set up a tent under the arbour.
我在棚架下搭了一個帳篷。
I took a nap under the arbour.
我在涼亭下小憩。
Grandpa's house has an arbour covered with pansies.
爺爺家有一個爬滿三色堇的藤架。
They sat in the arbour and chatted over tea.
他們坐在涼亭裡,邊喝茶邊聊天。
Benedick was quietly seated reading in an arbour.
培尼狄克靜靜地坐在涼亭裡看書。
The honours of the mulberry tree, the canal and the yew arbour would all be made over to her.
桑樹、水渠和紫杉木的樹蔭帶來的榮譽都會移交給她。
The honours of the mulberry tree, the canal and the yew arbour would all be made over to her .
桑樹、水渠和紫杉木的樹蔭帶來的榮譽都會移交給她。
I confess to the wayside arbour, the pipe of contentment, and the lotus leaves being altogether unsuitable metaphors.
我知道路邊有樹陰、心滿意足的水煙筒、甜荷葉等比喻都不合適。
n.|kiosk/bower;涼亭;藤架
Arbour(也拼寫為arbor)是源自中古英語的詞彙,指一種由植物或人工結構形成的遮蔽空間,常見于花園或庭院中。該詞最早可追溯至14世紀的法語“erbier”(草地)和拉丁語“herbarium”(草藥園)。
從功能上看,arbour主要指以下兩種形式:
在文化象征層面,arbour常出現在西方文學作品中,例如莎士比亞戲劇《仲夏夜之夢》将其作為浪漫場景的載體,這種意象延續至現代園藝美學(來源:Cambridge Dictionary)。值得注意的是,該詞在美國英語中更常用“arbor”拼寫形式,且特指機械工程中的軸類部件時含義完全不同(來源:Merriam-Webster)。
“Arbour”(英式拼寫,美式拼寫為“arbor”)是一個名詞,主要含義如下:
指由植物攀爬形成的遮蔽結構,通常譯為藤架或涼亭。常見于花園中,由木質或金屬框架支撐,覆有藤蔓、攀援植物(如葡萄藤、薔薇等),形成自然遮蔭處。
在文學或詩歌中,常象征甯靜、浪漫的自然空間,例如短語“Through the Arbour”(穿過藤架)。
如需更多例句或變位形式,可參考詞典來源。
【别人正在浏覽】