月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 英语单词大全

a piece of paper是什么意思,a piece of paper的意思翻译、用法、同义词、例句

输入单词

常用词典

  • 一张纸

  • 例句

  • He wrote his name down on a piece of paper for me.

    他把他的名字写在一张纸上给我。

  • I'm going to have to nut it out on a piece of paper.

    我得在纸上计算一下。

  • He came over and shoved a piece of paper into my hand.

    他走过来往我手里塞了一张纸条。

  • She fished a piece of paper out of the pile on her desk.

    她从桌上一大堆纸中抽出了一张。

  • He hunted vainly through his pockets for a piece of paper.

    他徒劳地摸索着自己的口袋想找到一张纸。

  • 专业解析

    "a piece of paper" 是一个常见的英语短语,其核心含义是指一张纸。然而,其具体含义和重要性会根据上下文而扩展,体现了纸张在记录、证明和沟通中的基础作用。以下是其详细解释:

    1. 最基础的字面含义:

      • 指一张通常为矩形、由植物纤维制成的薄片材料。它可以是空白的,也可以带有印刷或书写内容。这是其最物理、最具体的含义。例如:"He wrote his phone number on a piece of paper." (他把他的电话号码写在一张纸上。)
    2. 承载信息的载体:

      • 超越其物理形态,这个短语常代表纸上所承载的信息、文字、记录或文件。一张纸可以是一份合同、一封信、一份证明、一个笔记、一份清单、一幅画、一份报告、一张表格等等。例如:
        • "I need you to sign this piece of paper." (我需要你在这张纸上签名。) —— 这里指的是一份需要签署的文件(如合同或同意书)。
        • "Do you have a piece of paper with the instructions?" (你有写有说明的那张纸吗?) —— 这里指的是记录着信息的纸张。
        • "Her diploma is just a piece of paper, but it represents years of hard work." (她的文凭只是一张纸,但它代表了多年的努力。) —— 这里指文凭文件本身及其象征意义。
    3. 象征意义:脆弱与形式

      • 有时,这个短语会被用来强调某物(尤其指文件或官方凭证)的脆弱性或形式性。它暗示尽管纸张本身价值有限且易损,但它所代表的权利、资格、协议或身份却可能非常重要。例如:
        • "Without that piece of paper (passport), I can't board the plane." (没有那张纸(护照),我无法登机。) —— 强调护照作为必需官方文件的重要性,尽管它本身只是一张纸。
        • "Our agreement isn't just a piece of paper; it's a commitment." (我们的协议不仅仅是一张纸;它是一个承诺。) —— 强调协议背后的实质重于其纸质形式。

    总结来说,"a piece of paper" 的核心是:

    理解这个短语的关键在于结合上下文,判断它是指纸张本身,还是指纸上所承载的内容及其意义。

    网络扩展资料

    “A piece of paper”是一个常见的英语短语,其含义需根据具体语境理解:

    1. 字面意义
      指任何材质的单张纸片,例如:

      • 普通纸张(如A4纸、笔记本纸)
      • 便签纸(如留言用的便利贴)
      • 印刷物(如报纸的一页)
    2. 引申含义

      • 文件或证明
        如合同、证书、收据等(例:毕业证书可称为“a valuable piece of paper”)。
      • 临时记录
        如手写便条、草稿(例:“He scribbled the address on a piece of paper”)。
      • 象征意义
        可代指“形式化”或“无实质内容”(例:“The agreement was just a piece of paper without legal enforcement”)。
    3. 特殊用法
      在习语中可能出现隐喻,例如“not worth the paper it’s printed on”表示某文件缺乏实际效力。

    注意:具体含义需结合上下文,如正式场景多指向文件,日常对话可能仅指普通纸片。

    别人正在浏览的英文单词...

    ScorpioshavingschlorophylblendedcaclassroomsepistolizehorningLagerfeldruntimeadjust priceaudio filecontainer portintelligent buildingmagnetic particleplease adviseacampsiaambiophonybensulidebioturbationbutcherlycellobiosechirographydetectoscopedilatabilityforereachformularyhypergonadismlightshowlocomotorium